Французская кухня очень изысканна и многогранна, она отличается смелым сочетанием продуктов и неповторимым вкусом.
В каждом отдельном регионе есть свои традиционные блюда. И к каждому из них французы предпочитают свой соус. Благо их есть огромное множество и разнообразие.
Традиционная французская кухня основана на простых продуктах, из которых создаются сложные блюда. Креветки, рыба, мясо, овощи и, конечно же, потрясающие французские сыры.
Сыры во Франции являются отдельным блюдом и подаются вместе с вином и багетом.
Для французов сыр – это визитная карточка страны, как, впрочем, вино и десерты. Но о них мы расскажем подробнее в других статьях.
Французские рестораны также славятся своими лягушачьими лапками и улитками. Без них оригинальную кухню страны представить просто невозможно.
Сейчас на просторах интернета можно легко найти любой рецепт французской кухни, но по-настоящему их готовят только французы.
Несмотря на это, сегодня мы расскажем вам несколько несложных традиционных рецептов, которые позволят максимально приблизиться к вкусам Франции и насладиться блюдами, которые подают в ресторанах Парижа.
Ratatouille (Рататуй)
Легкое овощное блюдо из Ниццы и Прованса. Очень похоже на овощное рагу, но весь секрет приготовления этого блюда состоит в том, что все ингредиенты нужно жарить отдельно и только потом смешивать и тушить.
Ingrédients
4 Tomates bien parfumées – 4 ароматных помидора
3 Courgettes – 3 кабачка
2 Aubergines – 2 баклажана
1 Poivron – 1 перец
1 Oignon – 1 луковица
2 gousses Ail – 2 зубчика чеснока
4 cuil. à soupe Huile d’olive – 4 ст.л. ложки оливкового масла
1 cuil. à soupe Sucre en poudre – 1 ст.л. сахарная пудра
2 Feuilles de laurier – 2 лавровых листа
1 Branche de thym frais – 1 веточка свежего тимьяна
Sel, Poivre – соль, перец
Préparation
- 1. Nettoyez les légumes sous l’eau claire. Pelez l’ail et l’oignon. Émincez le tout.
- 2. Dans une grande cocotte en fonte, faites chauffer 1 cuil. à soupe d’huile d’olive. Faites blondir les oignons et l’ail 5 min. Retirez-les de la cocotte, versez 1 cuil. à soupe d’huile d’olive et faites revenir les aubergines 10 min. À leur place, versez 1 cuil. à soupe d’huile d’olive et faites sauter les courgettes et le poivron 5 min. Retirez-les de la cocotte, versez 1 cuil. à soupe d’huile d’olive et faites confire les tomates 5 min avec le sucre en poudre.
- 3. Préchauffez le four à 180 °C.
- 4. Replacez tous les légumes par couches successives, en salant et en poivrant au fur et à mesure. Glissez les feuilles de laurier et le thym dans les légumes, posez le couvercle sur la cocotte. Enfournez pour 45 min. Servez chaud ou froid.
1. Помойте овощи под чистой водой. Очистите чеснок и лук. Порубите все это.
2. В большой чугунной сковороде разогрейте 1 ст. ложку оливкового масла. Обжарьте лук и чеснок в течение 5 минут. Выньте их из кастрюли, залейте 1 ст. л оливкового масла и обжарьте баклажаны 10 мин. На их место насыпьте 1 ст. л оливкового масла и обжарьте кабачки и болгарский перец 5 мин. Выньте их из кастрюли, залейте 1 ст. л оливкового масла и положите томаты на 5 минут с сахарной пудрой.
3. Разогрейте духовку до 180°С.
4. Выкладывайте все овощи последовательными слоями, посолите и поперчите. Переложите к овощам лавровый лист и тимьян, накройте кастрюлю крышкой. Выпекать 45 мин. Подавать горячим или холодным.
Quiche dinde (Киш с индейкой)
Открытый пирог с яично-сливочной-сырной заливкой.
Ingrédients
1 Pâte brisée – 1 песочное тесто
200 g Blanc de dinde – 200 г грудки индейки
1 Dizaine de tomates cerise – 1 дюжина помидоров черри
50 g Parmesan râpé – 50 г тертого пармезана
50 g Gruyère râpé – 50 г тертого сыра грюйер
15 cl Crème liquide – 15 сантилитров (150 мл) жидкие сливки
3 Oeufs – 3 яйца
Branches d’aneth (un peu) – Веточки укропа (немного)
2 cuil. à soupe Huile d’olive – 2 ст.л. ложки оливкового масла
Sel, Poivre – соль, перец
Préparation
- 1. Préchauffez le four à 180 °C. Étalez la pâte brisée dans un moule à tarte. Piquez le fond avec une fourchette.
- 2. Rincez les tomates et coupez-les en 2. Coupez en dés la dinde. Faites chauffer l’huile d’olive dans une poêle et ajoutez les dés de dinde, du sel et du poivre. Faites revenir à feu moyen durant 10 min tout en mélangeant régulièrement.
- 3. Rincez l’aneth, effeuillez-le et ciselez-le.
- 4. Cassez les œufs entiers dans un saladier, avec la crème, le parmesan, l’aneth, du sel et du poivre. Mélangez à la fourchette.
- 5. Disposez la dinde et les tomates cerise dans le fond de tarte et versez le mélange aux œufs par dessus.
- 6. Parsemez de gruyère râpé et enfournez 30 min environ.
1. Разогрейте духовку до 180°С. Выложите песочное тесто в форму для пирога. Наколоть вилкой.
2. Промойте помидоры и разрежьте их на 2 части. Индейку нарежьте кубиками. Разогрейте оливковое масло в сковороде и добавьте кубики индейки, соль и перец. Варить на среднем огне 10 минут, регулярно помешивая.
3. Укроп промойте, разделите и нарежьте.
4. Разбейте целые яйца в миску со сливками, пармезаном, укропом, солью и перцем. Перемешайте вилкой.
5. Выложите индейку и помидоры черри в форму для пирога и залейте сверху яичной смесью.
6. Посыпать тертым сыром и запекать около 30 минут.
Tartiflette maison (домашний тартифлет)
Картофельная запеканка, в приготовлении которой используют бекон, лук, белое сухое вино, сыр.
Ingrédients
1 Fromage de type Reblochon – 1 сыр реблошон
1 kg Pommes de terre – 1 кг Картофель
100 g Lardons fumés – 100 г копченого бекона
1 Gros oignon – 1 большая луковица
10 cl Vin blanc sec – 100 мл сухого белого вина
1 gousse Ail – 1 зубчик чеснока
10 cl Lait – 100 мл молока
Sel, Poivre – Соль,Перец
Préparation
- 1. Ôtez la première peau de votre oignon puis émincez-le.
- 2. Faites revenir à la poêle les lardons avec l’oignon et la gousse d’ail en chemise sur feu moyen pendant 5 minutes en prenant soin de mélanger régulièrement.
- 3. Mouillez avec le vin blanc et poursuivez la cuisson 2 minutes supplémentaires.
- 4. Pelez les pommes de terre. Coupez-les en tranches. Faites-les cuire dans une casserole remplie d’eau froide salée pendant 10 minutes à partir de l’ébullition.
- 5. Coupez le Reblochon en tranches.
- 6. Dans un plat à gratin, alternez couches de pommes de terre et couches du mélange lardons/oignon. Surmontez l’ensemble de tranches de Reblochon. Arrosez de lait. Poivrez.
- 7. Enfournez à 180 °C pendant 30 minutes.
1. Снимите первую кожуру с лука, затем нарежьте его.
2. Бекон обжарьте на сковороде с луком и зубчиком чеснока в рубашке на среднем огне в течение 5 минут, регулярно перемешивая.
3. Добавьте белое вино и продолжайте готовить еще 2 минуты.
4. Очистите картофель. Нарежьте их ломтиками. Варить их в кастрюле с холодной подсоленной водой 10 минут.
5. Нарежьте реблошон ломтиками.
6. Выложите в форму, чередуя слои картофеля и слои бекона и лука. Украсьте ломтиками реблошона. Залить молоком. Поперчить.
7. Выпекать при 180°С 30 минут.
Pissaladière (Писсаладьер)
Луковый пирог из Прованса, внешне очень напоминает пиццу.
Ingrédients
1 Pâte feuilletée – 1 слоеное тесто
6 Gros oignons – 6 больших луковиц
1 Vingtaine d’anchois à l’huile – 20 анчоусов в масле
1 Petite boîte d’olives noires dénoyautées – 1 небольшая банка черных оливок без косточек
1 Filet d’huile d’olive – 1 капелька оливкового масла
1 cuil. à café Sucre en poudre – 1 ст.л. сахарная пудра
Sel, Poivre – соль, перец
Préparation
- 1. Déroulez la pâte dans un moule et faites-la à blanc en la piquant avec une fourchette pendant 20 min à 200 °C.
- 2. Pendant la cuisson de la pâte, épluchez les oignons et coupez-les en fines lamelles.
- 3. Dans une poêle, versez de l’huile d’olive et faites chauffer. Faites revenir les oignons dans l’huile d’olive.
- 4. Salez un peu, poivrez, ajoutez le sucre et mélangez bien. Il faut que les oignons soient bien cuits.
- 5. Quand la pâte est cuite, étalez ensuite les oignons dessus. Ajoutez quelques olives noires dénoyautés coupées en deux ainsi que les anchois.
- 6. Remettez la tarte au four pendant 10 min et servez.
1. Раскатать тесто в форму и выпекать, наколов вилкой, 20 мин при 200°С.
2. Пока тесто готовится, очистите лук и нарежьте его тонкими полосками.
3. В сковороду налить оливковое масло и разогреть. Обжарьте лук на оливковом масле.
4. Немного посолить, поперчить, добавить сахар и хорошо перемешать. Лук должен хорошо прожариться.
5. Когда тесто приготовится, выкладываем на него лук. Добавьте несколько черных оливок без косточек, разрезанных пополам, а также анчоусы.
6. Верните в духовку на 10 минут и подавайте.
Clafoutis (Клафути)
Открытый фруктовый пирог на основе жидкого яичного теста. Классическое клафути – вишневое, но может быть и персиковым, яблочным, грушевым. Выбирайте фрукты по вкусу и сезону. Мы предлагаем вам классический вариант.
Ingrédients
500 g Cerises noires – 500 г черешни или вишни
4 Oeufs – 4 яйца
125 g Sucre en poudre – 125г Сахарная пудра
80 g Farine – 80 г муки
120 g Beurre – 120 г сливочного масла
25 cl Lait – 250 мл молока
2 cuil. à soupe Sucre cristallisé – 2 ст.л. л сахарного песка
1 pincée Sel – 1 щепотка соли
Préparation
- 1. Préchauffez le four sur th. 7 (210 °C). Rincez, équeutez et essuyez les cerises. Mettez-les dans un plat badigeonné avec 30 g de beurre.
- 2. Dans une jatte, battez les œufs à la fourchette. Ajoutez 1 pincée de sel et le sucre en poudre, mélangez bien. Incorporez la farine, puis 60 g de beurre fondu refroidi. Délayez avec le lait froid. 3 Versez cette pâte sur les cerises. Parsemez du reste de beurre en parcelles. Faites cuire 30 min au four.
- 3. Servez le clafoutis tiède ou froid dans le plat de cuisson après avoir poudré la surface de 2 cuil. de sucre cristallisé.
1. Разогрейте духовку до 210°С. Промойте, очистите и высушите вишни. Выложите их в посуду, смазанную сливочного масла.
2. В миске взбить яйца вилкой. Добавьте по 1 щепотке соли и сахарной пудры, хорошо перемешайте. Всыпать муку, затем 60 г охлажденного растопленного сливочного масла. Разбавить холодным молоком.Вылейте эту пасту на вишню. Посыпьте кусочками оставшегося сливочного масла. Выпекать 30 минут в духовке.
3. Подавайте клафути теплым или холодным в форме для запекания, посыпав поверхность 2 ст.л гранулированого сахара.
Les crêpes (Крепы)
Хрустящие тонкие блинчики из Бретани. Вариантов приготовления крепов огромное количество, их готовят с разными начинками и запекают в духовке. Готовятся почти как русские блины, но в тесто добавляют больше яиц. Пекут такие блинчики в крепнице — специальной сковороде без ручек. Но мы с вами можем обойтись и нашей русской блинницей. В качестве начинки французы используют сливочное масло, ореховую пасту, варенье, свежие ягоды и мед. В закусочные крепы заворачивают бекон, сыр, ветчину и жареные яйца.
Подача крепов это отдельное искусство и зависит только от фантазии повара. Их можно украсить ягодами, полить соусом или добавить мороженое.
Предлагаем вам попробовать один из вариантов крепов, который называется Crêpe Suzette – знаменитый французский десерт.
Ingrédients
125 g Farine – 125 г муки
2 Oeufs – 2 яйца
60 g Beurre – 60 г сливочного масла
25 cl Lait – 25 мл молока
1 C. à café de sucre en poudre – 1 ст.л сахарной пудры
Sel fin – Мелкая соль
Pour garnir les crêpes / Для украшения блинов
4 Mandarines bio – 4 мандарины
75 g Beurre – 75 г сливочного масла
4 cuil. à soupe Rhum – 4 ст.л. ром
1 cuil. à soupe Sucre en poudre – 1 ст.л. сахарная пудра
1 cuil. à soupe Sucre glace – 1 ст.л. л сахарной пудры
Préparation
1. Préparez la pâte à crêpes en mélangeant 30 g de beurre avec la farine, 1 oeuf et 1 jaune d’oeuf, le sucre en poudre, 1 pincée de sel et le lait. Faites cuire 12 crêpes bien fines dans le reste de beurre. Réservez-les dans le four préchauffé à 50 °C (th. 1/2).
2. Préparez la garniture : taillez le zeste de 3 mandarines en fines lanières et pressez le jus de 3 fruits. Coupez la dernière en tranches. Mélangez le beurre fondu avec le sucre glace jusqu’à obtention d’un mélange mousseux. Incorporez-lui la moitié du jus et du zeste des mandarines.
3. Étalez la sauce à la mandarine sur les crêpes, pliez-les en quatre et déposez-les dans une poêle avec les tranches de mandarine.
4. Mélangez le reste de sauce avec le zeste restant et le sucre en poudre. Arrosez les crêpes dans la poêle et faites chauffer. Au premier bouillon du jus, arrosez avec le rhum et faites flamber. Servez aussitôt.
1. Приготовить тесто для блинов, смешав 30 г сливочного масла с мукой, 1 яйцом и 1 желтком, сахарной пудрой, 1 щепоткой соли и молоком. На оставшемся масле испеките 12 очень тонких блинов. Оставляем их в духовке, предварительно разогретой до 50°С.
2. Приготовить начинку: нарезать тонкими полосками цедру трех мандаринов и выдавить сок из 3 плодов. Последнюю нарежьте ломтиками. Смешайте растопленное масло с сахарной пудрой, пока не получите пенистую смесь. Добавьте половину сока и цедру мандаринов.
3. Намажьте блинчики мандариновым соусом, сложите их вчетверо и положите на сковороду с ломтиками мандарина.
4. Оставшийся соус смешать с оставшейся цедрой и сахарной пудрой. Выложить блины на сковороду и разогреть. Переверните, влейте ром и подожгите. Подавать немедленно.
Bon appétit!
Все фотографии сгенерированы нейросетью.










