Top.Mail.Ru
«La Photographie»: Французская лексика для фотосессий, съёмок и обсуждения фотографий - Club Français

«La Photographie»: Французская лексика для фотосессий, съёмок и обсуждения фотографий

Фотография — это искусство, хобби и способ сохранить воспоминания. Во Франции любовь к красивым кадрам особенно сильна: от уличных фотографов до профессиональных студий. Эта статья поможет вам говорить о фотосъёмке по-французски: от аппаратуры до позирования, от обработки снимков до обсуждения готовых кадров.


Основные понятия (Les notions de base)

  • la photographie [la fɔ.tɔ.ɡʁa.fi] – фотография (как искусство или процесс)
  • une photo / une photographie [yn fɔ.to] / [yn fɔ.tɔ.ɡʁa.fi] – фотография, снимок
  • un photographe [ɛ̃ fɔ.tɔ.ɡʁaf] – фотограф
  • un amateur [ɛ̃ amatœʁ] – любитель
  • un professionnel – профессионал
  • un appareil photo [ɛ̃.n‿a.pa.ʁɛj fɔ.to] – фотоаппарат
  • un cliché [ɛ̃ kli.ʃe] – кадр, снимок (более технический термин)
  • un portrait [ɛ̃ pɔʁ.tʁɛ] – портрет
  • un paysage [ɛ̃ pɛ.i.zaʒ] – пейзаж
  • une prise de vue [yn pʁiz də vy] – фотосъёмка, фотографирование
  • un cadrage [ɛ̃ ka.dʁaʒ] – кадрирование, компоновка кадра

Оборудование (Le matériel)

Фотоаппараты:

  • un appareil photo numérique – цифровой фотоаппарат
  • un reflex [ɛ̃ ʁe.flɛks] – зеркальный фотоаппарат
  • un hybride [ɛ̃.n‿i.bʁid] – беззеркальный фотоаппарат
  • un compact [ɛ̃ kɔ̃.pakt] – компактная камера («мыльница»)
  • un argentique [ɛ̃.n‿aʁ.ʒɑ̃.tik] – плёночный фотоаппарат
  • un polaroïd [ɛ̃ pɔ.la.ʁɔ.id] – моментальная камера (Полароид)
  • un téléphone / un smartphone – телефон (для фото)
  • un appareil jetable – одноразовый фотоаппарат

Объективы:

  • un objectif [ɛ̃.n‿ɔb.ʒɛk.tif] – объектив
  • un objectif grand angle – широкоугольный объектив
  • un objectif téléobjectif – телеобъектив
  • un objectif macro – макрообъектив
  • une focale fixe / un zoom – фикс-объектив / зум-объектив

Аксессуары:

  • un flash [ɛ̃ flaʃ] – вспышка
  • un trépied [ɛ̃ tʁe.pje] – штатив
  • une batterie [yn ba.tʁi] – аккумулятор, батарея
  • une carte mémoire [yn kaʁt me.mwaʁ] – карта памяти
  • un sac photo [ɛ̃ sak fɔ.to] – фотографическая сумка
  • un filtre [ɛ̃ filtʁ] – фильтр (для объектива)
  • un pare-soleil – бленда (для объектива)
  • un télécommande – пульт дистанционного управления
  • un déclencheur souple – тросик спуска (для долгих выдержек)

Глаголы для фотосъёмки (Les verbes)

  • photographier [fɔ.tɔ.ɡʁa.fje] – фотографировать
  • prendre une photo [pʁɑ̃.dʁ‿yn fɔ.to] – сделать снимок
  • prendre en photo – сфотографировать (кого-то / что-то)
  • faire une photo – сделать фото
  • se faire photographier – сфотографироваться
  • poser [po.ze] – позировать
  • cadrer [ka.dʁe] – кадрировать, выстраивать композицию
  • mettre au point [mɛtʁ o pwɛ̃] – наводить на резкость, фокусироваться
  • déclencher [de.klɑ̃.ʃe] – нажать на спуск, сделать кадр
  • zoomer / dézoomer – приближать / отдалять (приблизить/отдалить)
  • régler les paramètres – настраивать параметры
  • télécharger / importer les photos – загружать / импортировать фотографии
  • retoucher [ʁə.tu.ʃe] – ретушировать, обрабатывать
  • imprimer [ɛ̃.pʁi.me] – печатать (фотографии)
  • partager [paʁ.ta.ʒe] – делиться (в соцсетях)

Настройки и техника (Les réglages et la technique)

  • la mise au point – фокусировка, настройка резкости
  • automatique / manuel – автоматический / ручной
  • la vitesse d’obturation – выдержка
  • l’ouverture (f) [l‿u.vɛʁ.tyʁ] – диафрагма
  • les ISO [le i.zɔ] – светочувствительность
  • la sensibilité ISO – светочувствительность
  • la balance des blancs – баланс белого
  • la profondeur de champ – глубина резкости
  • le bruit numérique – цифровой шум
  • le format RAW / JPEG – формат RAW / JPEG
  • la résolution – разрешение

Фотосессия (La séance photo)

  • une séance photo [yn se.ɑ̃s fɔ.to] – фотосессия
  • organiser une séance photo – организовать фотосессию
  • un shooting [ɛ̃ ʃu.tiŋ] – фотосессия (разговорное)
  • un lieu [ɛ̃ ljø] – место для съёмки
  • la lumière [la ly.mjɛʁ] – освещение, свет
  • la lumière naturelle / artificielle – естественный / искусственный свет
  • le fond [lə fɔ̃] – фон
  • un décor [ɛ̃ de.kɔʁ] – декорации
  • un accessoire [ɛ̃.n‿ak.sɛ.swaʁ] – аксессуар (для съёмки)
  • une tenue [yn tə.ny] – наряд, одежда (для фотосессии)
  • un maquillage [ɛ̃ ma.ki.jaʒ] – макияж (для съёмки)
  • une coiffure [yn kwa.fyʁ] – причёска

Фразы на фотосессии:

  • Où est-ce qu’on se met ? – Где мы встаём?
  • Comment est-ce que je dois poser ? – Как мне нужно позировать?
  • Est-ce que je souris ? – Мне улыбаться?
  • Regarde vers la lumière. – Смотри в сторону света.
  • Tourne-toi un peu à gauche / à droite. – Повернись немного влево / вправо.
  • Fais naturel(le). – Будь естественным(ой).
  • Super, j’ai fait la photo ! – Отлично, я сделал снимок!

Типы фото (Les types de photos)

  • un portrait [ɛ̃ pɔʁ.tʁɛ] – портрет
  • un selfie [ɛ̃ sɛl.fi] – селфи
  • un paysage – пейзаж
  • une photo de groupe – групповая фотография
  • une photo de famille – семейное фото
  • un reportage [ɛ̃ ʁə.pɔʁ.taʒ] – репортаж
  • une photo de mariage – свадебное фото
  • une photo en noir et blanc – чёрно-белое фото
  • une photo en couleur – цветное фото
  • une photo d’action – динамичный снимок
  • une photo de rue – стрит-фотография (уличная съёмка)
  • une macro – макросъёмка
  • une photo aérienne – аэрофотосъёмка

Обработка и редактирование (La post-production)

  • le retouche photo – ретушь, обработка
  • un logiciel de retouche – программа для обработки фото
  • recadrer [ʁə.ka.dʁe] – обрезать (кадр)
  • ajuster la luminosité – настроить яркость
  • régler le contraste – настроить контраст
  • ajouter un filtre – добавить фильтр
  • supprimer les imperfections – убирать несовершенства
  • améliorer la netteté – улучшить резкость
  • changer la saturation – изменить насыщенность
  • convertir en noir et blanc – преобразовать в чёрно-белый

Полезные фразы для обсуждения фотографий

Вопросы:

  • Tu as pris des photos ? – Ты делал(а) фотографии?
  • Tu peux me prendre en photo ? – Можешь меня сфотографировать?
  • On prend une photo ensemble ? – Сделаем фото вместе?
  • Est-ce que je peux voir la photo ? – Можно посмотреть снимок?
  • Tu veux que je te prenne en photo ? – Хочешь, я тебя сфотографирую?

Комментарии к снимкам:

  • Elle est réussie ! – Удачно получилась! (о фотографии)
  • La lumière est parfaite. – Свет идеальный.
  • C’est flou. – Размыто, нерезко.
  • C’est trop sombre / trop clair. – Слишком темно / слишком светло.
  • Quel beau paysage ! – Какой красивый пейзаж!
  • Tu as l’air super naturel(le). – Ты выглядишь очень естественно.
  • La composition est magnifique. – Композиция великолепна.
  • Encore une ! – Ещё одну!

Впечатления от чужих фото:

  • C’est une très belle photo. – Это очень красивое фото.
  • J’adore ce cliché. – Мне нравится этот кадр.
  • La photo est très professionnelle. – Фото выглядит профессионально.
  • Tu as un bon œil. – У тебя хороший глаз (чутьё на кадр).

Примеры диалогов

Диалог 1: Просьба сфотографировать

— Bonjour, vous pouvez nous prendre en photo, s’il vous plaît ? – Здравствуйте, можете нас сфотографировать, пожалуйста?
— Bien sûr ! Je vous mets dans le cadre ? – Конечно! Вас в кадр?
— Oui, avec le monument derrière nous. – Да, с памятником за нами.
— Parfait. Dites « fromage » ! – Отлично. Скажите «сыр»!
— Merci beaucoup ! – Большое спасибо!

Диалог 2: Обсуждение фото

— Regarde cette photo que j’ai prise ce weekend. – Посмотри на это фото, которое я сделал(а) в эти выходные.
— Wow, elle est magnifique ! Où c’est ? – Ух ты, она великолепна! Где это?
— C’est dans un parc près de chez moi. La lumière était parfaite. – Это в парке недалеко от меня. Свет был идеальным.
— Tu es vraiment un bon photographe. – Ты действительно хороший фотограф.

Диалог 3: Фотосессия

— Est-ce que je peux faire quelques portraits de toi ? – Можно мне сделать несколько твоих портретов?
— D’accord, mais je ne sais pas poser. – Хорошо, но я не умею позировать.
— Ne t’inquiète pas, je te guide. Met-toi près de la fenêtre, la lumière est belle. – Не волнуйся, я тебе помогу. Встань у окна, свет красивый.
— Comme ça ? – Так?
— Parfait ! Regarde-moi et souris naturellement… Super ! – Отлично! Посмотри на меня и улыбнись естественно… Супер!


Выражения и идиомы о фотографии

  • avoir le coup d’œil – иметь хороший глаз, чувство кадра
  • une photo qui vaut mille mots – фотография, которая стоит тысячи слов
  • figer l’instant – запечатлеть момент (досл.: заморозить мгновение)
  • immortaliser un moment – сохранить момент в памяти (через фото)
  • sous le bon angle – под правильным углом

Теперь вы готовы к любой фотосессии — от семейного портрета до уличной съёмки. Appareil, lumière, sourire !