Умение описать свой день — один из краеугольных камней в изучении любого языка. Во французском эта тема не только практична, но и прекрасно отражает местный «art de vivre» (искусство жить) с его вниманием к ритуалам, балансу и маленьким удовольствиям.
Этот глоссарий соберёт для вас всю необходимую лексику, чтобы вы могли уверенно рассказать о своей повседневной жизни, от первого звонка будильника до момента, когда вы выключаете свет.
Утро (Le Matin) – Пробуждение и Начало Дня
1. Просыпаться и вставать:
-
Se réveiller [sə ʁe.vɛ.je] – просыпаться.
-
Se lever [sə l(ə).ve] – вставать.
-
Sortir du lit / Se tirer du lit [sɔʁ.tiʁ dy li] / [sə ti.ʁe dy li] – вставать с кровати (более разговорное).
-
S’étirer (longuement) [s‿e.ti.ʁe] – (хорошо) потягиваться.
-
Éteindre le réveil [e.tɛ̃dʁ lə ʁe.vɛj] – выключать будильник.
-
Faire la grasse matinée [fɛʁ la ɡʁas ma.ti.ne] – поспать подольше, поваляться в кровати.
-
Se réveiller en sursaut / de bonne heure – проснуться от толчка / рано.
2. Утренняя гигиена и сборы:
-
Faire sa toilette [fɛʁ sa twa.lɛt] – совершать утренний туалет (умываться, бриться и т.д.).
-
Se laver le visage / Se débarbouiller [sə la.ve lə vi.zaʒ] / [sə de.baʁ.bu.je] – умываться.
-
Se brosser les dents [sə bʁɔ.se le dɑ̃] – чистить зубы.
-
Prendre une douche (rapide / chaude) [pʁɑ̃.dʁ‿yn duʃ] – принимать душ (быстрый / горячий).
-
Se sécher (avec une serviette) [sə se.ʃe] – вытираться (полотенцем).
-
Se raser (la barbe / les jambes) [sə ʁɑ.ze] – бриться (бороду / ноги).
-
Se maquiller (légèrement) [sə ma.ki.je] – наносить макияж (легкий).
-
Se coiffer / se brosser les cheveux [sə kwa.fe] / [sə bʁɔ.se le ʃ(ə).vø] – причесываться.
-
Se parfumer / Se mettre de la crème [sə paʁ.fy.me] / [sə mɛtʁ də la kʁɛm] – пользоваться парфюмом / кремом.
-
S’habiller (se déguiser? – шутка для детей) [s‿a.bi.je] – одеваться.
3. Домашние утренние дела:
-
Faire son lit [fɛʁ sɔ̃ li] – заправлять кровать.
-
Ouvrir les volets / les rideaux [u.vʁiʁ le vɔ.lɛ] / [le ʁi.do] – открывать ставни / шторы.
-
Aérer la pièce / la chambre [a.e.ʁe la pjɛs] / [la ʃɑ̃bʁ] – проветривать комнату.
-
Préparer les affaires (de travail / d’école) [pʁe.pa.ʁe le.z‿a.fɛʁ] – собирать вещи (на работу / в школу).
-
Donner à manger au chat / au chien [dɔ.ne a mɑ̃ʒʒe o ʃa] / [o ʃjɛ̃] – кормить кота / собаку.
-
Arroser les plantes [a.ʁo.ze le plɑ̃t] – поливать растения.
4. Завтрак:
-
Prendre le petit-déjeuner / le petit-déj [pʁɑ̃.dʁ lə p(ə).ti.de.ʒœ.ne] – завтракать.
-
Prendre un café / un thé / un chocolat chaud – выпить кофе / чай / горячий шоколад.
-
Préparer le petit-déjeuner (pour la famille) – готовить завтрак (для семьи).
-
Déjeuner sur le pouce [de.ʒœ.ne syʁ lə pus] – позавтракать на бегу.
День (La Journée) – Работа, Учеба, Дела
1. Выход из дома и дорога:
-
Quitter la maison / l’appartement [ki.te la mɛ.zɔ̃] / [l‿a.paʁ.tə.mɑ̃] – выходить из дома / квартиры.
-
Prendre les transports (en commun) [pʁɑ̃.dʁ le tʁɑ̃s.pɔʁ] – ехать на транспорте.
-
Aller à pied / à vélo / en voiture [a.le a pje] / [a ve.lo] / [ɑ̃ vwa.tyʁ] – идти пешком / ехать на велосипеде / на машине.
-
Emmener les enfants à l’école [ɑ̃.m(ə).ne le.z‿ɑ̃.fɑ̃ a l‿e.kɔl] – отводить детей в школу.
-
Aller au travail / au bureau [a.le o tʁa.vaj] / [o by.ʁo] – идти на работу / в офис.
2. Учеба и работа:
-
Travailler (sur un projet) [tʁa.va.je] – работать (над проектом).
-
Assister à une réunion / un cours [a.sis.te a yn ʁe.y.njɔ̃] / [ɛ̃ kuʁ] – присутствовать на встрече / занятии.
-
Étudier / réviser [e.ty.dje] / [ʁe.vi.ze] – учиться / повторять.
-
Rendre un devoir / un rapport [ʁɑ̃.dʁ‿ɛ̃ də.vwaʁ] / [ɛ̃ ʁa.pɔʁ] – сдавать домашнее задание / отчет.
-
Prendre une pause (café) [pʁɑ̃.dʁ‿yn poz] – делать перерыв (на кофе).
-
Déjeuner à la cantine / avec des collègues [de.ʒœ.ne a la kɑ̃.tin] – обедать в столовой / с коллегами.
-
Envoyer des emails / passer des coups de fil [ɑ̃.vwa.je de.z‿i.mɛl] – отправлять emails / обзванивать.
3. Дневные дела и поручения:
-
Faire des courses (au supermarché) [fɛʁ de kuʁs] – делать покупки (в супермаркете).
-
Aller à la banque / à la poste [a.le a la bɑ̃k] / [a la pɔst] – идти в банк / на почту.
-
Promener le chien [pʁɔ.m(ə).ne lə ʃjɛ̃] – выгуливать собаку.
-
Chercher les enfants à l’école [ʃɛʁ.ʃe le.z‿ɑ̃.fɑ̃ a l‿e.kɔl] – забирать детей из школы.
Вечер (Le Soir) – Отдых и Подготовка ко Сну
1. Возвращение домой и ужин:
-
Rentrer à la maison [ʁɑ̃.tʁe a la mɛ.zɔ̃] – возвращаться домой.
-
Se changer (en tenue confortable) [sə ʃɑ̃.ʒe] – переодеться (в удобную одежду).
-
Préparer le dîner / cuisiner [pʁe.pa.ʁe lə di.ne] / [kɥi.zi.ne] – готовить ужин.
-
Dîner (en famille) [di.ne] – ужинать (с семьей).
-
Mettre / débarrasser la table [mɛtʁ] / [de.ba.ʁa.se la tabl] – накрывать / убирать со стола.
-
Faire la vaisselle [fɛʁ la vɛ.sɛl] – мыть посуду.
2. Вечерний отдых и хобби:
-
Se détendre / se relaxer [sə de.tɑ̃dʁ] / [sə ʁe.lak.se] – расслабляться.
-
Regarder la télé / une série [ʁə.ɡaʁ.də la te.le] / [yn se.ʁi] – смотреть телевизор / сериал.
-
Lire (un livre, les actualités) [liʁ] – читать (книгу, новости).
-
Écouter de la musique / un podcast [e.ku.te də la my.zik] – слушать музыку / подкаст.
-
Passer du temps avec la famille / des amis [pa.se dy tɑ̃ avɛk] – проводить время с семьей / друзьями.
-
Pratiquer un hobby (jouer d’un instrument, tricoter…) [pʁa.ti.ke ɛ̃ ɔ.bi] – заниматься хобби (играть на инструменте, вязать…).
-
Surfer sur Internet / les réseaux sociaux [syʁ.fe syʁ ɛ̃.tɛʁ.nɛt] – сидеть в интернете / соцсетях.
-
Faire du sport (à la maison) [fɛʁ dy spɔʁ] – заниматься спортом (дома).
3. Вечерняя гигиена и отход ко сну:
-
Prendre un bain / une douche [pʁɑ̃.dʁ‿ɛ̃ bɛ̃] / [yn duʃ] – принимать ванну / душ.
-
Se démaquiller (soigneusement) [sə de.ma.ki.je] – снимать макияж (тщательно).
-
Se brosser les dents – почистить зубы (вечером).
-
Mettre son pyjama / sa chemise de nuit [mɛtʁ sɔ̃ pi.ʒa.ma] / [sa ʃ(ə).miz də nɥi] – надевать пижаму / ночнушку.
-
Faire quelques étirements / exercices de respiration – сделать растяжку / дыхательные упражнения.
-
Lire au lit / Écrire dans son journal [liʁ o li] – читать в кровати / писать в дневнике.
-
Éteindre la lumière / Couper son téléphone [e.tɛ̃dʁ la ly.mjɛʁ] – выключать свет / телефон.
-
Se coucher / Aller au lit [sə ku.ʃe] / [a.le o li] – ложиться спать.
-
S’endormir (rapidement / avec un livre) [s‿ɑ̃.dɔʁ.miʁ] – засыпать (быстро / с книгой).
Как говорить о своих привычках: Готовые Фразы
-
Le matin, je commence toujours par… — Утро я всегда начинаю с…
-
…boire un grand verre d’eau. — …стакана воды.
-
…faire mon lit. — …того, что заправляю кровать.
-
-
Ma routine du soir me permet de… — Мой вечерний ритуал позволяет мне…
-
…déconnecter complètement. — …полностью отключиться.
-
…mieux dormir. — …лучше спать.
-
-
Pour bien démarrer la journée, il est essentiel de… — Чтобы хорошо начать день, очень важно…
-
…prendre un petit-déjeuner équilibré. — …позавтракать сбалансированно.
-
-
Avant de m’endormir, j’aime… — Перед сном я люблю…
-
…lire quelques pages. — …почитать несколько страниц.
-
…écouter un podcast. — …послушать подкаст.
-
-
D’habitude, je… [d‿a.bi.ty, ʒə] – Обычно я…
-
Tous les jours, je dois… – Каждый день я должен…
-
En semaine, ma journée commence par… – В будни мой день начинается с…
-
Le weekend, je prends mon temps pour… – На выходных я не спешу, чтобы…
-
Avant de… je… – Перед тем как… я…
-
Après avoir… je… – После того как… я…
-
Vers… heures, je… – Около… часов, я…
Пример рассказа:
« *D’habitude, je me lève à 7h. Après avoir pris une douche et un petit-déjeuner, je quitte la maison vers 8h. Je travaille jusqu’à 18h. Le soir, je préfère me détendre: je regarde une série ou je lis. Je me couche rarement après minuit.* »
Теперь у вас есть полный набор лексики, чтобы описать свой день во всех деталях. Практикуйтесь, комбинируя эти слова и фразы, и ваша речь станет гораздо живее и естественнее. Bonne journée !




