Лето — время солнца, длинных дней и, конечно, каникул! Даже если вы не уезжаете в отпуск, лето приносит свою атмосферу, свои занятия и свою лексику. Эта статья поможет вам говорить о лете по-французски: о погоде, о том, как вы проводите время в городе или на даче, и о том, что делают французы, когда солнце светит особенно ярко.
Летние месяцы и погода (Les mois d’été et la météo)
- l’été (m) [le.te] – лето
- juin [ʒɥɛ̃] – июнь
- juillet [ʒɥi.jɛ] – июль
- août [u(t)] – август
- le soleil [lə sɔ.lɛj] – солнце
- la chaleur [la ʃa.lœʁ] – жара, тепло
- la canicule [la ka.ni.kyl] – сильная жара, зной (волна жары)
- il fait beau [il fɛ bo] – хорошая погода
- il fait chaud [il fɛ ʃo] – жарко
- il fait lourd – душно
- il y a des orages – грозы
- un coup de chaud – жаркий момент, прилив тепла
- la fraîcheur (du soir) [la fʁɛ.ʃœʁ] – прохлада (вечерняя)
- un ciel dégagé / nuageux – ясное / облачное небо
- la canicule – сильная жара, зной
Природа летом (La nature en été)
- la végétation luxuriante [la ve.ʒe.ta.sjɔ̃ lyk.sy.ʁjɑ̃t] – пышная растительность
- l’herbe verte (f) [l‿ɛʁb vɛʁt] – зелёная трава
- les arbres en feuilles – деревья в листве
- les champs de blé / de tournesols – поля пшеницы / подсолнухов
- les coquelicots (m) [le kɔk.li.ko] – маки
- les fleurs sauvages – полевые цветы
- les fruits d’été – летние фрукты
- les légumes du jardin – овощи с огорода
- les moustiques (m) [le mus.tik] – комары
- les abeilles (f) [le za.bɛj] – пчёлы
- les guêpes (f) [le ɡɛp] – осы
Летние занятия и хобби (Les activités estivales)
Активности в городе и дома:
- se promener en ville [sə pʁɔm.ne ɑ̃ vil] – гулять по городу
- lire sur un banc – читать на скамейке
- manger une glace [mɑ̃.ʒe yn glas] – есть мороженое
- boire un verre en terrasse – выпить стакан (напиток) на террасе кафе
- faire du vélo – кататься на велосипеде
- se baigner dans la piscine – купаться в бассейне
- s’allonger dans l’herbe – лежать на траве
- faire une sieste – вздремнуть (после обеда)
- regarder les étoiles – смотреть на звёзды
- faire un barbecue (dans le jardin) – устроить барбекю (в саду)
Активности за городом:
- aller à la plage – поехать на пляж
- se baigner dans la mer / le lac – купаться в море / озере
- prendre un bain de soleil – загорать (принимать солнечные ванны)
- bronzer [bʁɔ̃.ze] – загорать
- marcher pieds nus dans l’herbe – ходить босиком по траве
- cueillir des fruits / des fleurs – собирать фрукты / цветы
- jouer au badminton / au frisbee – играть в бадминтон / в фрисби
- faire voler un cerf-volant – запускать воздушного змея
- faire une randonnée – отправиться в поход
- faire du camping – заниматься кемпингом
- faire du canoë – кататься на каноэ
Летние каникулы (Les vacances d’été)
Здесь мы говорим о самих каникулах и о том, что дети делают дома, а не об отпуске.
- les grandes vacances [le ɡʁɑ̃d va.kɑ̃s] – летние каникулы (обычно июль-август у школьников)
- être en vacances – быть на каникулах
- les vacances scolaires – школьные каникулы
- les centres de loisirs – летние лагеря / центры досуга для детей
- les colonies de vacances – детские лагеря (традиционные)
- rester à la maison – оставаться дома
- passer du temps en famille – проводить время с семьёй
- jouer avec les copains – играть с друзьями
- faire du jardinage – заниматься садоводством
- lire des romans – читать романы
- apprendre quelque chose de nouveau – учить чему-то новому
- se reposer [sə ʁə.po.ze] – отдыхать
Одежда и аксессуары для лета (Les vêtements et accessoires d’été)
- un short [ɛ̃ ʃɔʁt] – шорты
- un t-shirt / un débardeur – футболка / майка на лямках
- une robe légère – лёгкое платье
- une jupe – юбка
- un chapeau de paille – соломенная шляпа
- une casquette – кепка
- des lunettes de soleil (f) – солнечные очки
- des sandales (f) – сандалии
- des tongs (f) – вьетнамки, шлёпанцы
- un maillot de bain – купальник (мужской/женский)
Еда и напитки летом (La nourriture et les boissons)
- une glace (à l’eau, au lait) – мороженое (фруктовый лёд, сливочное)
- un esquimau – эскимо
- un sorbet – сорбет (фруктовое)
- une pastèque [yn pas.tɛk] – арбуз
- un melon – дыня
- des cerises (f) – вишни, черешни
- des fraises (f) – клубника
- des abricots (m) – абрикосы
- des pêches (f) – персики
- une salade de fruits – фруктовый салат
- une citronnade – лимонад (домашний)
- un soda – газировка
- de l’eau fraîche – холодная вода
- un verre de rosé (vin rosé) – бокал розового вина
- une salade composée – сборный салат (лёгкий обед)
Летние явления и события (Les phénomènes et événements)
- le lever du soleil tôt – ранний восход солнца
- le coucher du soleil tard – поздний закат
- un orage [œ̃.n‿ɔ.ʁaʒ] – гроза
- un arc-en-ciel [ɛ̃.n‿aʁ.kɑ̃.sjɛl] – радуга
- les feux d’artifice (du 14 juillet) – фейерверки (на 14 июля)
- les festivals (de musique) – фестивали (музыкальные)
- les brocantes / les vide-greniers – блошиные рынки, распродажи вещей (часто летом)
- les soldes d’été – летние распродажи
Глаголы для описания лета (Les verbes)
- profiter du soleil [pʁɔ.fi.te dy sɔ.lɛj] – наслаждаться солнцем
- se détendre [sə de.tɑ̃dʁ] – расслабляться
- flâner [flɑ.ne] – прогуливаться, бездельничать, гулять без цели
- se rafraîchir [sə ʁa.fʁɛ.ʃiʁ] – освежиться
- transpirer / suer [tʁɑ̃s.pi.ʁe] / [sɥe] – потеть
- attraper un coup de soleil – обгореть на солнце (получить солнечный ожог)
- bronzer – загорать
- se protéger du soleil – защищаться от солнца
Полезные фразы
О погоде:
- Quel beau temps ! – Какая хорошая погода!
- Il fait vraiment chaud aujourd’hui. – Сегодня действительно жарко.
- Je meurs de chaleur ! – Я умираю от жары! (разг.)
- Il y a un orage qui arrive. – Приближается гроза.
- La fraîcheur du soir fait du bien. – Вечерняя прохлада приятна.
О занятиях:
- On va à la plage ? – Пойдём на пляж?
- Je vais lire à l’ombre. – Я пойду почитаю в тени.
- Tu veux manger une glace ? – Хочешь мороженое?
- On se baigne dans la piscine ? – Искупаемся в бассейне?
- Je reste à la maison pendant les vacances. – Я остаюсь дома на каникулах.
О лете в целом:
- J’adore l’été ! – Обожаю лето!
- L’été est ma saison préférée. – Лето — моё любимое время года.
- Les journées sont longues et chaudes. – Дни длинные и тёплые.
- Les vacances d’été sont trop courtes. – Летние каникулы слишком короткие.
Примеры предложений
- En été, je me lève tôt pour profiter de la fraîcheur. – Летом я встаю рано, чтобы насладиться прохладой.
- Les enfants sont en grandes vacances, ils jouent dans le jardin. – Дети на летних каникулах, они играют в саду.
- Nous faisons souvent un barbecue le samedi soir. – Мы часто устраиваем барбекю в субботу вечером.
- Les après-midi, il fait trop chaud pour sortir, alors je fais la sieste. – Днём слишком жарко выходить, поэтому я вздремну.
- Je n’aime pas trop la canicule, mais j’adore les soirées douces. – Я не очень люблю сильную жару, но обожаю мягкие вечера.
Теперь вы готовы обсуждать лето и каникулы по-французски! Bon été à tous !




