История — это не только даты и факты, но и увлекательный рассказ о прошлом. На уроках, в музеях или в путешествиях по историческим местам часто возникает необходимость обсудить прошлое на французском языке. Этот гид поможет вам говорить об истории: от древних эпох до важных событий и персонажей.
Основные понятия (Les notions de base)
- l’histoire (f) [l‿is.twaʁ] – история
- l’histoire ancienne [l‿is.twaʁ ɑ̃.sjɛn] – древняя история
- l’histoire moderne [l‿is.twaʁ mɔ.dɛʁn] – история Нового времени
- l’histoire contemporaine [l‿is.twaʁ kɔ̃.tɑ̃.pɔ.ʁɛn] – новейшая история (современная)
- le passé [lə pa.se] – прошлое
- le présent [lə pʁe.zɑ̃] – настоящее
- le futur / l’avenir (m) [lə fy.tyʁ] / [l‿av.niʁ] – будущее
- une époque [y.n‿e.pɔk] – эпоха
- une période [yn pe.ʁjɔd] – период
- un siècle [ɛ̃ sjɛkl] – век, столетие
- un millénaire [ɛ̃ mi.le.nɛʁ] – тысячелетие
- une date [yn dat] – дата
- une année [y.n‿a.ne] – год
- un événement / un évènement [ɛ̃.n‿e.vɛn.mɑ̃] – событие
Периоды и эпохи (Les périodes et les époques)
- la Préhistoire [la pʁe.is.twaʁ] – первобытное общество, доисторическая эпоха
- l’Antiquité (f) [l‿ɑ̃.ti.ki.te] – античность, древность
- le Moyen Âge [lə mwa.jɛ.n‿ɑʒ] – Средние века
- la Renaissance [la ʁə.nɛ.sɑ̃s] – эпоха Возрождения
- les Temps modernes (m) [le tɑ̃ mɔ.dɛʁn] – Новое время
- l’époque contemporaine (f) [l‿e.pɔk kɔ̃.tɑ̃.pɔ.ʁɛn] – современная эпоха
- la Révolution française [la ʁe.vɔ.ly.sjɔ̃ fʁɑ̃.sɛz] – Великая французская революция
- l’époque napoléonienne (f) [l‿e.pɔk na.pɔ.le.ɔ.njɛn] – эпоха Наполеона
Люди и персонажи (Les personnes et les personnages)
- un historien / une historienne [ɛ̃.n‿is.tɔ.ʁjɛ̃] / [y.n‿is.tɔ.ʁjɛn] – историк
- un roi [ɛ̃ ʁwa] – король
- une reine [yn ʁɛn] – королева
- un empereur [ɛ̃.n‿ɑ̃.pʁœʁ] – император
- une impératrice [y.n‿ɛ̃.pe.ʁa.tʁis] – императрица
- un président / une présidente – президент
- un général [ɛ̃ ʒe.ne.ʁal] – генерал
- un soldat [ɛ̃ sɔl.da] – солдат
- un explorateur [ɛ̃.n‿ɛk.splɔ.ʁa.tœʁ] – исследователь, путешественник
- un scientifique [ɛ̃ sjɑ̃.ti.fik] – учёный
- un héros / une héroïne [ɛ̃ e.ʁo] / [y.n‿e.ʁɔ.in] – герой / героиня
- un témoin [ɛ̃ te.mwɛ̃] – свидетель (того времени)
- les ancêtres (m) [le.z‿ɑ̃.sɛtʁ] – предки
- les descendants (m) [le de.sɑ̃.dɑ̃] – потомки
Места и памятники (Les lieux et les monuments)
- un monument historique [ɛ̃ mɔ.ny.mɑ̃ is.tɔ.ʁik] – исторический памятник
- un château [ɛ̃ ʃa.to] – замок
- une cathédrale [yn ka.te.dʁal] – собор
- une église [y.n‿e.ɡliz] – церковь
- un palais [ɛ̃ pa.lɛ] – дворец
- une forteresse [yn fɔʁ.tə.ʁɛs] – крепость
- un musée [ɛ̃ my.ze] – музей
- un temple [ɛ̃ tɑ̃pl] – храм
- une pyramide [yn pi.ʁa.mid] – пирамида
- les ruines (f) [le ʁɥin] – руины
- un site archéologique [ɛ̃ sit aʁ.ke.ɔ.lɔ.ʒik] – археологический памятник
- le lieu historique [lə ljø is.tɔ.ʁik] – историческое место
Глаголы для обсуждения истории (Les verbes)
- étudier l’histoire [e.ty.dje l‿is.twaʁ] – изучать историю
- raconter l’histoire [ʁa.kɔ̃.te l‿is.twaʁ] – рассказывать историю
- dater [da.te] – датировать
- se souvenir de [sə su.və.niʁ də] – помнить о
- commémorer [kɔ.me.mɔ.ʁe] – отмечать (памятную дату)
- célébrer [se.le.bʁe] – праздновать
- honorer [ɔ.nɔ.ʁe] – чтить
- respecter [ʁɛs.pɛk.te] – уважать
- transmettre [tʁɑ̃s.mɛtʁ] – передавать (знания, традиции)
Времена французского языка для разговора о прошлом
Когда мы говорим об истории, мы всё время перемещаемся во времени: рассказываем о событиях, которые произошли давно, описываем эпохи, сравниваем с настоящим. Для этого во французском есть несколько ключевых временных форм. Вот основные из них.
1. Passé Composé (прошедшее завершённое)
Что это? Действие, которое произошло и завершилось в прошлом. Используется в разговорной речи, для коротких, конкретных событий.
Как образуется:
avoir / être в présent + причастие прошедшего времени (participe passé)
Когда использовать:
- Для конкретных событий, которые случились в определённый момент.
- Для последовательности действий.
- В разговорной речи — это самое частое прошедшее время.
Примеры:
- Louis XIV a construit le château de Versailles au XVIIe siècle. – Людовик XIV построил Версальский дворец в XVII веке.
- Les révolutionnaires ont pris la Bastille le 14 juillet 1789. – Революционеры взяли Бастилию 14 июля 1789 года.
- Il est né en 1918. – Он родился в 1918 году.
2. Imparfait (прошедшее незавершённое / описывающее)
Что это? Описание прошлого: состояния, привычки, повторяющиеся действия, фон для других событий.
Как образуется:
основа глагола в présent для nous + окончания -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient
Когда использовать:
- Для описания атмосферы, обстановки, людей в прошлом.
- Для привычных действий в прошлом (то, что делали регулярно).
- Для незавершённых действий (фон).
Примеры:
- Au Moyen Âge, les paysans travaillaient la terre à la main. – В Средние века крестьяне обрабатывали землю вручную (привычка).
- La vie était difficile à cette époque. – Жизнь была трудной в ту эпоху (описание).
- Il faisait beau ce jour-là. – В тот день была хорошая погода (фон).
3. Passé Simple (простое прошедшее — книжное)
Что это? Книжное время, используется только в письменной речи (книги, учебники, официальные тексты). В устной речи практически не встречается.
Когда использовать:
- В исторических текстах.
- В литературе, сказках.
- Для официальных речей.
Примеры:
- Napoléon naquit en 1769. – Наполеон родился в 1769 году.
- La guerre commença en 1939. – Война началась в 1939 году.
В устной речи говорят: Napoléon est né… (Passé Composé)
4. Plus-que-parfait (предпрошедшее — действие, которое произошло ДО другого действия в прошлом)
Что это? Действие, которое случилось раньше другого действия в прошлом. Помогает восстановить хронологию.
Как образуется:
avoir / être в imparfait + причастие прошедшего времени
Когда использовать:
- Чтобы показать, какое действие произошло раньше.
- В рассказах о прошлом.
Примеры:
- Avant la Révolution, les Français avaient vécu sous la monarchie pendant des siècles. – До Революции французы жили при монархии веками (жили раньше, до Революции).
- Le roi avait déjà quitté le palais quand les émeutes ont commencé. – Король уже покинул дворец, когда начались волнения.
Полезные фразы (Les phrases utiles)
-
Ça s’est passé en quelle année ? – Это произошло в каком году?
-
Quand a eu lieu cette bataille ? – Когда произошла эта битва?
-
Qui était le roi à cette époque ? – Кто был королём в эту эпоху?
-
Ce monument date du XIIe siècle. – Этот памятник датируется XII веком.
-
La Révolution française a commencé en 1789. – Великая французская революция началась в 1789 году.
-
Je m’intéresse à l’histoire. – Я интересуюсь историей.
-
C’est une page importante de l’histoire. – Это важная страница истории.
-
Il faut connaître le passé pour comprendre le présent. – Нужно знать прошлое, чтобы понимать настоящее.
Теперь вы готовы обсуждать историю на французском языке. Bon courage!




