Мы продолжаем нашу популярную серию статей о ключевых французских глаголах! После подробного разбора être, avoir и faire пришло время изучить не менее важный глагол mettre.
Глагол mettre — одним из самых употребительных и имеет множество выражений. Хотя его базовое значение — «класть» или «помещать», он используется в десятках устойчивых выражений, без которых не обойтись в повседневной речи.
Глагол mettre: значение и спряжение
Глагол mettre (класть, помещать, надевать) — один из самых полезных и сложных во французском языке. В отличие от être и avoir, он не относится к вспомогательным глаголам, но при этом:
✔ Входит в топ самых употребляемых глаголов
✔ Имеет 5+ основных значений
✔ Участвует в 40+ устойчивых выражениях
Спряжение в настоящем времени (présent de l’indicatif)
| Лицо | Форма глагола | Пример |
|---|---|---|
| Je | mets | Je mets la table (Я накрываю на стол) |
| Tu | mets | Tu mets ton manteau (Ты надеваешь пальто) |
| Il/Elle | met | Elle met les clés ici (Она кладёт ключи здесь) |
| Nous | mettons | Nous mettons 1h pour cuisiner (Мы тратим 1 час на готовку) |
| Vous | mettez | Vous mettez du temps (Вы тратите время) |
| Ils/Elles | mettent | Ils mettent leurs affaires (Они кладут свои вещи) |
Глагол относится к 3-й группе (неправильные глаголы)
5 ключевых значений
1. Физическое размещение – класть, положить, ставить, помещать
- Mets les clés dans le tiroir. (Положи ключи в ящик.)
- Il met la table. (Он накрывает на стол.)
2. Одежда/аксессуары – надевать
- Je mets mon manteau. (Я надеваю пальто.)
- Elle met ses lunettes. (Она надевает очки.)
3. Временные затраты – тратить (время)
- Ce travail met deux heures. (Эта работа занимает два часа.)
4. Включение приборов
- Mets la musique ! – Включи музыку!
5. Эмоциональное воздействие
- Tu me mets en colère – Ты злишься на меня
Устойчивые выражения с mettre
- Mettre la table — накрывать на стол
- Mettre le couvert — сервировать стол
- Mettre le réveil — ставить будильник
- Mettre de l’ordre — наводить порядок
- Mettre le désordre — вносить беспорядок
- Mettre au point — настраивать, доводить до ума
- Mettre en marche — включать (прибор)
- Mettre hors service — выводить из строя
- Mettre à jour — обновлять
- Mettre en veille — переводить в режим ожидания
- Mettre de côté — откладывать
- Mettre sous clé — запирать
- Mettre à la poste — отправлять почтой
- Mettre en pièces — разрывать на кусочки
- Mettre en conserve — консервировать
- Mettre en bouteille — разливать по бутылкам
- Mettre un temps (à) — потратить время на что-то
- Mettre son manteau — надевать пальто
- Mettre du parfum — надушиться
- Mettre du rouge à lèvres — накрасить губы
- Mettre ses lunettes — надевать очки
- Mettre en valeur — подчеркивать (достоинства)
- Mettre en place — устанавливать, создавать, наладить
- Mettre en relief — выделить, подчеркнуть
- Mettre en colère — злить
- Mettre mal à l’aise — смущать
- Mettre en confiance — внушать доверие
- Mettre de bonne humeur — привести в хорошее настроение
- Mettre la pression — давить психологически
- Mettre en garde — предупреждать
- Mettre en doute — ставить под сомнение
- Mettre d’accord — примирять
- Mettre en avant — выдвигать (идею)
- Mettre au courant — ставить в известность
- Mettre en jeu — ставить на кон
- Mettre à disposition — предоставить в распоряжение
- Mettre fin — положить конец
- Mettre à effet — приводить в исполнение
- Mettre en danger — подвергать опасности
- Mettre en évidence — сделать очевидным
- Mettre en garde — предостеречь
- Mettre aux enchères — выставлять на аукцион
- Mettre en vente — выставлять на продажу
- Mettre en liquidation — ликвидировать (фирму)
- Mettre le prix — не жалеть денег, заплатить цену
- Mettre à l’amende — штрафовать
- Mettre en français — перевести на французский язык
- Mettre l’accent sur — сделать на чем-то акцент
- Mettre de l’argent de côté — откладывать деньги
- Mettre les pieds dans le plat — вляпаться
- Mettre de l’eau dans son vin — смягчить позицию
- Mettre la charrue avant les bœufs — делать наоборот
- Mettre les bouchées doubles — ускориться
- Mettre son grain de sel — совать нос не в свое дело
- Mettre la main à la pâte — взяться за дело, принять активное участие в чем-либо
- Mettre le paquet — не жалеть сил
- Mettre les voiles — убираться (уходить)
- Mettre le feu aux poudres — спровоцировать скандал
- Mettre son nez partout — совать нос повсюду
- Mettre du baume au cœur – успокоить (аналог русского «бальзам на душу»)
- Mettre les points sur les « i » — расставить точки над « i »
- En mettre un coup — приналечь, поднатужиться
- Se mettre à faire quelque chose — начать что-то делать (часто резко или внезапно: Le bébé s’est mis à pleurer — Ребенок начал плакать)
- Se mettre au travail — приступать к работе
- Se mettre dans la peau — войти в положение
- Se mettre en route — отправиться в путь
- Se mettre à l’abri — укрыться
- se mettre à table — сесть за стол
- se mettre au lit — лечь
Совет: Для эффективного запоминания выбирайте по 5-7 выражений и используйте их в речи в течение недели.
Глагол mettre — один из самых многогранных и полезных во французском языке. Как мы убедились, он выходит далеко за рамки простого «класть» или «надевать» и пронизывает все сферы общения: от бытовых ситуаций до финансов и бизнеса.
Форматы изучения французского языка в онлайн-школе Club Français:
- Курс базового французского
- Занятия в группе
- Индивидуальные уроки
- Разговорный клуб
- Грамматический тренажер по артиклям
- Тренажер по числительным
- Курс по произношению




