Top.Mail.Ru
Полный список необходимых знаний для сдачи экзаменов DELF/DALF каждого уровня - Club Français

Полный список необходимых знаний для сдачи экзаменов DELF/DALF каждого уровня

В одной из наших статей мы уже рассказывали о том, какие лексические и грамматические темы вы должны знать на вашем уровне. Сегодня мы приготовили для вас полный список необходимых знаний, чтобы успешно сдать экзамен DELF или DALF. Здесь вы найдете не только полный перечень грамматических и лексических тем. Каждый уровень включает в себя список функций, который вы должны уметь выполнять на вашем уровне, социокультурные знания и навыки общения.

УРОВЕНЬ А1

FONCTIONS

ФУНКЦИИ

Aborder quelqu’un et demander quelque chose

Подойти к кому-то и попросить что-нибудь 

Faire connaissance avec quelqu’un

Познакомиться с кем-то 

Se présenter / s’informer sur l’identité de l’autre / présenter quelqu’un

Представиться/узнать о личности другого человека/ представить кого-либо

Saluer / prendre congé / remercier / s’excuser

Сказать привет / Попрощаться / Поблагодарить/ Попросить прощения

Demander de répéter, d’épeler, d’expliquer, de parler plus lentement

Проси повторить, произнести по буквам, объяснить, говорить медленнее 

Demander et donner des informations personnelles

Запрашивать и предоставлять персональные данные 

Prendre un rendez-vous (et confirmer / avancer / reporter / annuler)

Назначить встречу 

(и подтвердить/перенести/ отложить/отменить) 

Féliciter / Souhaiter / Faire des compliments

Поздравить / Пожелать что-то/ Сделать комплимент

Inviter/offrir : refuser, accepter, remercier

Приглашение/предложение: отклонять, принимать, благодарить 

Demander et donner des informations sur des habitudes quotidiennes, un emploi du temps

Спрашивать и давать информацию о ежедневных привычках, расписании 

Demander, donner des nouvelles de quelqu’un

Узнать, сообщить новости о ком-то

 

Parler de ses goûts

Говорить о своих вкусах 

Parler de ses projets

Рассказывать о своих планах 

S’informer sur les lieux / Décrire et caractériser des lieux

Узнавать о местах / описывать и характеризовать места 

S’informer sur les personnes / Décrire et caractériser des personnes

Узнавать о людях / описывать и характеризовать людей 

S’informer sur les choses / Décrire et caractériser des choses

Узнавать о вещах / описывать и характеризовать вещи 

Demander / indiquer des instructions, un itinéraire

Запросить / указать направление, маршрут 

Demander des renseignements, des informations

Запрашивать сведения, информацию 

Compter ; demander et donner l’heure, des horaires, des prix, indiquer une date

Подсчитывать ; спрашивать и говорить время, расписание, цены, указывать дату 

Exprimer des quantités et des mesures

Выражать количество и измерение

Faire des achats, des transactions simples, obtenir un service ou un bien

Совершать покупки, простые операции, получать услуги или товары 

Parler des différents modes de transport et être capable de les utiliser

Рассказывать о различных видах транспорта и уметь им пользоваться

Faire une réservation (dans un restaurant)

Забронировать столик (в ресторане) 

Commander (au restaurant)

Сделать заказ (в ресторане) 

 

 

SOCIO-CULTUREL

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ НАВЫКИ

Les salutations (bonjour, bonsoir …)

Приветствия (Доброе утро, Добрый вечер …) 

Les formules sociales (tutoiement-vouvoiement)

Социальные формулы (ты-вы) 

Les formules pour les invitations, les remerciements, les excuses

Формулы для приглашений, благодарностей, извинений

Les rituels de la lettre amicale / du courriel électronique

Правила дружественного письма/ электронной почты 

 

 

GRAMMAIRE (ГРАММАТИКА)

Le présent (verbes réguliers + usuels)

Les articles définis et indéfinis

Le présent progressif (être en train de)

Les expressions de quantité (moins 10%, à 10 km)

Le futur proche (je vais + infinitif…)

Les partitifs (un litre de X, une tranche de Y)

Le passé composé avec « avoir », avec « être » (quelques verbes)

Les adjectifs (la place et les accords)

Le passé récent (je viens de + infinitif…)

Les adjectifs possessifs et démonstratifs

Qui est-ce ? / Qu’est-ce que c’est ?

Les adverbes de quantité : un peu (de), beaucoup (de) pas de

Le questionnement (Sujet verbe/ Est-ce que +S+V/ Interrogatifs+S+V) « Pourriez-vous »

Les adverbes d’intensité (très, trop)

L’interrogation : « Qui ? », « où » « quand » « quel(le) », « combien », « comment » ; « est-ce que ? », « pourquoi ? »

Les prépositions de lieu (à, au, de, chez, avec, dans)

La négation (ne… pas / jamais; pas)

Les adverbes de lieu (ici, là)

Structures avec l’infinitif (pour)

Les prépositions de temps (à 7h, en 2015)

il faut / il ne faut pas + infinitif

Les adverbes de temps (maintenant, bientôt, demain)

Les verbes modaux et l’infinitif (devoir, pouvoir, vouloir)

Les indicateurs de temps (dans, depuis, il y a)

L’impératif (quelques verbes)

Les pronoms personnels (sujets, toniques)

Le conditionnel présent de politesse « Je voudrais », « J’aimerais », « On pourrait avoir »

Il y a

Les verbes pronominaux

C’est, ce sont, voici ! voilà !

Le masculin et le féminin

L’opposition (mais)

Le singulier et le pluriel

La conséquence (et, alors)

 

Articulateurs (et, ou)

 

 

THÈMES DE VOCABULAIRE

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТЕМЫ 

La date, les jours, les mois, les saisons, les fêtes

Дата, дни, месяцы, сезоны, праздники 

Les poids (kilo…), les mesures (mètre…), les quantités

Вес (килограмм…), измерения (метр…), количество

Les objets personnels/quotidiens

Личные вещи/повседневные вещи 

Les nombres, l’état civil

Числа, семейное положение 

Les pays et les nationalités

Страны и национальности 

Le monde du travail, la vie professionnelle (métier)

Мир труда, профессиональная жизнь (профессия) 

La famille, les relations sociales

Семья, социальные отношения 

Les activités quotidiennes

Повседневная деятельность 

Les loisirs, les sports

Отдых, Спорт 

Les moyens de transport

Транспортные средства 

Les vacances, les voyages

Каникулы, путешествия 

Le logement : ameublement, équipement

Жилье : мебель, оборудование 

Les lieux dans la ville (les commerces et services)

Места в городе (магазины и услуги)

L’alimentation, la cuisine

Еда, приготовление пищи 

Les vêtements / les accessoires

Одежда / аксессуары

La météo

Погода 

УРОВЕНЬ А2

FONCTIONS

Prendre un rendez-vous (et confirmer / avancer / reporter / annuler)

Записаться на прием (и подтвердить / перенести / отложить / отменить)

Féliciter / Souhaiter / Faire des compliments

Поздравлять / желать / делать комплименты

Inviter/offrir : refuser, accepter, remercier

Пригласить/предложить: отклонить, принять, поблагодарить

Demander et donner des informations sur des habitudes quotidiennes, un emploi du temps, des nouvelles de quelqu’un

Спрашивать и предоставлять информацию о повседневных привычках, расписании, чьих-либо новостях

Parler de ses goûts, de ses projets

Говорить о своих вкусах, планах

Demander ou proposer de l’aide

Просить или предлагать помощь

Interagir au téléphone

Взаимодействовать по телефону

Échanger des idées pour une sortie

Обмен идеями для прогулки 

Faire des suggestions et réagir à des propositions (acquiescer, accepter, s’excuser)

Предлагать и реагировать на предложения (соглашаться, соглашаться, извиняться)

Donner une raison ; expliquer ses choix

Дать причину; объяснить свой выбор

Exprimer des réserves, son opposition

Высказывать оговорки, возражать

Parler de ce qui a plu ou déplu

Говорить о том, что понравилось или не понравилось

Exprimer son intérêt, son indifférence

Выражать свой интерес, свое безразличие

Organiser quelque chose, en discutant de ce qu’il faut faire

Организовать что-то, обсуждая, что делать

Demander et donner des conseils

Спрашивать и давать советы

Exprimer une volonté et proposer ses services

Выражать желание и предлагать свои услуги

Avertir, mettre en garde

Предупреждать

 

Parler de son expérience professionnelle, son environnement de travail

Рассказывать о своем профессиональном опыте, рабочей обстановке  

Raconter des événements passés, un souvenir, une anecdote, une suite de faits, des faits divers, une expérience passée

Рассказывать о прошлых событиях, воспоминаниях, анекдотах, последовательности фактов, разных фактах, прошлом опыте

S’informer sur les lieux / Décrire et caractériser des lieux

Узнавать о местах / описывать и характеризовать места

Présenter un pays, une ville et ses habitants.

Представить страну, город и его жителей.

Décrire un état physique

Описать физическое состояние

S’informer sur les personnes / Décrire et caractériser des personnes / Décrire les relations entre des personnes

Узнавать о людях / описывать и характеризовать людей / описывать отношения между людьми

Faire une biographie, le portrait d’une personne

Составить биографию, портрет человека

S’informer sur les choses / Décrire et caractériser des choses

Узнавать о вещах / описывать и характеризовать вещи

Comparer les choses, les personnes, les médias etc.

Сравнивать вещи, людей, средства массовой информации и т. д

Demander / indiquer des instructions, un itinéraire

Запросить / указать направление, маршрут

Demander des renseignements, des informations / Fournir des renseignements, des informations

Запрашивать сведения, информацию / предоставлять сведения, информацию

Demander / donner une explication, des précisions (mots clés)

Попросить / дать объяснение, пояснения (ключевые слова)

Exprimer l´accord et le désaccord / Exprimer un point de vue, une opinion

Выражать согласие и несогласие / выражать точку зрения, мнение

Faire des achats, des transactions simples, obtenir un service ou un bien

Совершать покупки, совершать простые транзакции,  получать услугу или  товар

Parler des différents modes de transport et être capable de les utiliser

Рассказывать о различных видах транспорта и уметь им пользоваться

 

 

DISCOURS

Interrompre poliment pour faire répéter.

Вежливо прервать, чтобы попросить повторить. 

Engager et/ou terminer une conversation

Начать и/или завершить разговор

S’assurer que l’interlocuteur a bien compris

Убедиться, что собеседник правильно понял

 

 

SOCIO-CULTUREL

 

Les formules sociales (tutoiement-vouvoiement)

Социальные формулы (ты-вы)

Les formules pour les invitations, les remerciements, les excuses

Формулы для приглашений, благодарностей, извинений

Les rituels de la lettre amicale / du courriel électronique

Правила дружеского письма / электронной почты

Les expressions de base et les rituels de la conversation au téléphone

Основные выражения и ритуалы разговора по телефону

 

 

 

 

GRAMMAIRE

Le présent ; le présent progressif (être en train de)

La comparaison, le superlatif

Le futur proche (je vais + infinitif…) ; le futur simple

Les adverbes de quantité (assez, peu), de fréquence (parfois, souvent, rarement…),

Le passé composé avec « avoir », avec « être » ; le passé récent (je viens de + infinitif …)

Les prépositions de lieu (près de, à proximité de, au bord de) / Les adverbes de lieu (en bas, en haut, là-bas)

L’imparfait (description dans le passé)

Les adverbes de temps (pendant), les indicateurs de temps (à partir de, dès)

L’alternance entre le passé composé et l’imparfait

Les pronoms personnels (sujets, toniques), les pronoms compléments (COD et COI), les pronoms possessifs

L’exclamation (quel ! que ! comme ! )

On : les trois valeurs (nous, ils, quelqu’un)

La négation ne…plus / rien / personne)

Les pronoms EN (quantité) et Y (lieu)

Les verbes modaux et l’infinitif

Les pronoms relatifs (qui / que, où)

L’impératif

L’opposition (mais)

Le conditionnel présent de politesse « Je voudrais », « J’aimerais », « On pourrait avoir »

Le but (pour + nom/inf)

Le participe passé et son accord (passé composé avec être)

La cause (parce que, à cause de)

Les verbes pronominaux

La conséquence (c’est pour ça, donc)

Les verbes prépositionnels (arrêter de, penser à)

Articulateurs (mais, alors, encore, en plus, et puis)

Les adjectifs (la place et les accords)

Articulateurs chronologiques (tout d’abord / puis / ensuite / après / enfin / premièrement / deuxièmement)

Les adjectifs indéfinis (tout/toute/tous/toutes)

 

 

 

THÈMES DE VOCABULAIRE

Les objets personnels/quotidiens

Личные/повседневные вещи

Les coutumes, les traditions culturelles

Обычаи, культурные традиции

Le monde du travail, la vie professionnelle

Мир труда, профессиональная жизнь

La famille, les relations sociales

Семья, социальные отношения

Les personnes : la description physique, le caractère, la personnalité

Люди : физическое описание, характер, личность

La santé

Здоровье

Les activités quotidiennes

Повседневная деятельность

Les loisirs, les sports

Отдых,  Спорт

Les vacances, les voyages

Каникулы,  путешествия

Le logement : ameublement, équipement

Жилье : мебель, оборудование

L’alimentation, la cuisine

Еда,  приготовление пищи

Les vêtements / les accessoires

Одежда / аксессуары

Le système éducatif, les études, la formation

Система образования, учеба, обучение

УРОВЕНЬ В1

FONCTIONS

Demander et donner des informations sur des habitudes quotidiennes, un emploi du temps, des nouvelles de quelqu’un

Спрашивать и предоставлять информацию о повседневных привычках, расписании, чьих-либо новостях

Parler de ses goûts, parler de ses projets

Говорить о его вкусах, говорить о его планах

Interagir au téléphone

Взаимодействие по телефону

Faire des suggestions et réagir à des propositions (acquiescer, accepter, s’excuser)

Вносить предложения и реагировать на предложения (соглашаться, принимать, извиняться)

Donner une raison ; expliquer ses choix, exprimer des réserves, son opposition

Привести причину ; объяснить свой выбор, высказать оговорки, свое несогласие

Parler de ce qui a plu ou déplu, exprimer son intérêt, son indifférence

Говорить о том, что понравилось или не понравилось, выражать заинтересованность, безразличие

Organiser quelque chose, en discutant de ce qu’il faut faire

Организовать что-то, обсуждая, что делать

Demander et donner des conseils

Спрашивать и давать советы

Exprimer une volonté et proposer ses services

Выражать желание и предлагать свои услуги

Avertir, mettre en garde

Предупреждать

Parler de son expérience professionnelle, son environnement de travail

Рассказывать о своем профессиональном опыте, своей рабочей среде

Exprimer et interagir à propos de ses sentiments, exprimer des souhaits, des espoirs, des intentions, des ambitions

Выражать свои чувства и взаимодействовать с ними, выражать пожелания, надежды, намерения, амбиции

Raconter des événements passés, un souvenir, une anecdote, une suite de faits, des faits divers, une expérience passée

Рассказывать о прошлых событиях, воспоминаниях, анекдотах, последовательности фактов, разных фактах, прошлом опыте

Décrire une situation hypothétique

Описывать гипотетическую ситуацию

Décrire les relations entre des personnes, faire une biographie, le portrait d’une personne

Описывать отношения между людьми, составлять биографию, портрет человека

Rapporter les propos, les paroles de quelqu’un

Сообщать о высказываниях, чьих-то словах

Faire une présentation d’un thème, d’un projet

Провести презентацию темы, проекта

Fournir des renseignements, des informations

Предоставить сведения, информацию

Demander / donner une explication, des précisions

Попросить / дать объяснение, разъяснения

Réaliser une interview / Passer un entretien

Провести собеседование / пройти собеседование

Reformuler pour expliquer ou généraliser

Перефразировать, чтобы объяснить или обобщить

Synthétiser un bref récit, un article, un exposé, une interview, un documentaire et donner son opinion

Резюмировать краткий рассказ, статью, представление, интервью, документальный фильм и высказать свое мнение

Exprimer un point de vue, une opinion et le/la justifier

Выражать точку зрения, мнение и обосновывать его/ее

Exprimer la cause et la conséquence.

Выражать причину и следствие.

Poser un problème et proposer des solutions

Постановка проблемы и предложение решений

Formuler des hypothèses

Формулировать предположения

Évaluer et apprécier (des films, des livres etc.)

Оценивать и получать удовольствие (фильмы, книги и т. д.)

Exprimer sa satisfaction ou son mécontentement ; se plaindre

Выражать удовлетворение или недовольство; жаловаться

Exprimer une obligation

Выразить обязательство

 

 

DISCOURS

Engager et/ou terminer une conversation

Начать и/или завершить разговор

Indiquer qu’on veut prendre la parole.

Указать, что мы хотим выступить.

S’assurer que l’interlocuteur a bien compris

Убедиться, что собеседник правильно понял

Lancer et terminer une discussion

Начать и завершить обсуждение

Prendre / reprendre la parole ; aborder un nouveau sujet, introduire une idée

Взять/возобновить слово ; затронуть новую тему, представить идею

Répéter ce que quelqu’un a dit (pour s’assurer de la compréhension).

Повторять то, что кто-то сказал (чтобы убедиться в понимании).

Introduire un thème

Ввести тему

Référence anaphorique : premier, deuxième, dernier, précédent, suivant

Анафорическая ссылка: первая, вторая, последняя, предыдущая, следующая

Conclure (pour terminer, finalement, enfin, c’est ainsi)

Заключить (чтобы закончить, в конце концов, наконец, вот как)

 

 

SOCIO-CULTUREL

Les rituels de la lettre formelle, commerciale

Правила официального, делового письма

Les rituels des exposés dans les réunions

Правила выступлений на собраниях

 

 

GRAMMAIRE

Si + imparfait – la proposition (et si on sortait …)

Les hypothèses certaines (Si + présent+présent/ futur), les hypothèses incertaines (Si + imparfait/ conditionnel présent)

L’alternance entre le passé composé et l’imparfait

La nominalisation des verbes

Les temps du passé dans le récit (présent-passé composé-imparfait)

Les adverbes de quantité (environ, presque, autant…), de manière (finalement, prudemment, brièvement…)

Le plus-que-parfait

Les prépositions de lieu (par, en…)

La négation (ne … que / aucun ; ni…ni)

Les adverbes de temps autrefois, aussitôt, récemment), les indicateurs de temps (la vielle, le lendemain, dès que, d’ici, dans, vers)

Le conditionnel présent

La double pronominalisation (place des COD et COI)

Le conditionnel dans l’expression des sentiments, du souhait, de l’obligation, de la volonté, l’hypothèse, les faits imaginaires)

Les pronoms indéfinis (plusieurs, quelques, certains…), les pronoms EN (quantité) et Y (lieu) : verbe + à/verbe + de

Il faut / il ne faut pas + subjonctif (verbes usuels)

Les pronoms relatifs (dont), les pronoms relatifs composés (auxquelles, desquels etc.)

Les verbes au subjonctif présent (sentiments et obligation)

La mise en relief : ce qui / ce que/ ce dont … c’est ; ce que je veux dire, c’est que….

Le subjonctif / indicatif (j’aime que / j’espère que / je crois que)

L’opposition (alors que, au contraire)

Le passif

Le but: pour que (subj), afin de (infinitif), afin que (subj)

Le gérondif

La cause (car, comme, puisque, grâce à, c’est pourquoi, en effet)

Le participe passé et son accord (pronoms C.O.D. ou relatif)

La conséquence (c’est pourquoi, voilà pourquoi, par conséquent)

Le discours indirect au présent (que / si)

La concession (bien que, cependant, malgré, pourtant, quand même)

Les verbes prépositionnels

Articulateurs (également, aussi), articulateurs chronologiques de conclusion (finalement, à la fin)

 

 

THÈMES DE VOCABULAIRE

Les coutumes, les traditions culturelles

Обычаи, культурные традиции

Le monde du travail, la vie professionnelle

Мир труда, профессиональная жизнь

La famille, les relations sociales, les personnes : la description physique, le caractère, la personnalité

Семья, социальные отношения, люди : физическое описание, характер, личность

Les sentiments et les émotions

Чувства и эмоции

La santé

Здоровье

Les activités quotidiennes

Повседневная деятельность

Les loisirs, les sports, les vacances, les voyages

Отдых, спорт, отпуск, путешествия

La mode

Мода

Les sujets culturels : cinéma, littérature, peinture, musique, spectacles

Темы культуры : кино, литература, живопись, музыка, спектакли

Les médias et l’actualité

Средства массовой информации и текущие события

Le système éducatif, les études, la formation

Система образования, учеба, обучение

УРОВЕНЬ В2

FONCTIONS

Raconter des événements passés en détail

Рассказывать о прошлых событиях в деталях

 

Faire une présentation d’un thème, d’un projet

Провести презентацию темы, проекта

Réaliser une interview / Passer un entretien

Провести интервью / пройти собеседование

Reformuler pour expliquer ou généraliser

Перефразировать, чтобы объяснить или обобщить

Résumer un texte ou une discussion en restituant les prises de position et les raisonnements

Резюмировать текст или обсуждение, восстановив позиции и аргументы

Synthétiser des informations et des arguments issus de sources diverses

Обобщать информацию и аргументы из различных источников

Exprimer un point de vue, une opinion et le/la défendre

Выражать точку зрения, мнение и отстаивать его,

Poser un problème et proposer des solutions

Ставить проблему и предлагать решения

Formuler des hypothèses

Формулировать предположения

Présenter les avantages et les inconvénients de positions différentes

Представлять преимущества и недостатки разных позиций

Développer une idée, un raisonnement simple

Развить идею, простое рассуждение

Développer une argumentation logique et cohérente

Разработать логичную и последовательную аргументацию

Argumenter une prise de position et la défendre méthodiquement

Аргументировать свою позицию и методично отстаивать ее

Mettre en valeur des arguments

Выделять аргументы

Évaluer et apprécier (des films, des livres etc.)

Оценивать и получать удовольствие (фильмы, книги и т. д.)

Analyser un texte (par exemple, article polémique, discours diplomatique, politique)

Анализировать текст (например, полемическую статью, дипломатическую речь, политику)

Exprimer sa satisfaction ou son mécontentement ; se plaindre par téléphone

Выражать удовлетворение или недовольство; жаловаться по телефону

Exprimer son hésitation

Выразить свое колебание

Exprimer des regrets

Выражать сожаление

Exprimer la possibilité et la probabilité

Выразить возможность и вероятность

Exprimer des degrés de certitude / doute

Выражать степени уверенности / сомнения

 

 

DISCOURS

Faire avancer la discussion en invitant autrui à s’y joindre, à dire ce qu’il pense, etc.

Продвинуть обсуждение вперед, приглашая других присоединиться, высказать свое мнение и т. д.

Recadrer une discussion / résumer et faire le point dans une conversation / discussion

Перефразировать обсуждение / резюмировать и подвести итоги в разговоре / обсуждении

Résumer et approfondir les arguments principaux d’une discussion ; faire un bilan

Резюмировать и углубить основные аргументы обсуждения ; подвести итоги

Introduire un argument : de plus, d’ailleurs, et même, or, non seulement… mais encore

Привести аргумент : кроме того, кстати, и даже, ну, не только… но еще

Organiser son discours (l’introduction, le développement, la thèse et l’antithèse, les illustrations, la conclusion…)

Организация его выступления (введение, развитие, тезис и антитезис, иллюстрации, заключение…)

Illustrer (par exemple, d’ailleurs)

Пояснять (например, кстати)

Mettre en relief le thème central et les éléments pertinents

Выделить основную тему и соответствующие элементы

Reformuler un propos (autrement dit, c’est-à-dire, en d’autres termes, en un mot)

Перефразировать высказывание (другими словами, то есть, другими словами, одним словом)

Introduire une conclusion indépendante des arguments antérieurs : de toute façon, en tout cas, quoi qu’il en soit

Представить вывод, независимый от предыдущих аргументов : в любом случае, в любом случае, несмотря ни на что

Synthétiser (en bref, en conclusion, en résumé, somme toute)

Обобщить (вкратце, в заключение, вкратце, в целом)

Conclure (en définitive, après tout, tout bien considéré)

Заключить (в конечном счете, в конце концов, учитывая все обстоятельства)

   

SOCIO-CULTUREL 

Les rituels de la lettre formelle, commerciale

Правила официального, делового письма

Les rituels des exposés dans les réunions

Правила выступлений на собраниях

Les rituels de la communication écrite dans l’entreprise

Правила письменного общения в компании

Les registres de langue

Языковые регистры

Le discours formel, la conversation formelle, dans le domaine professionnel

Формальная беседа, формальный разговор в профессиональной сфере

Les rituels et la tenue d’une discussion formelle/ informelle (tour de parole, volume de la voix, intonation …)

Правила и проведение формальной/ неформальной беседы (оборот речи, громкость голоса, интонация …)

Les rituels de la réunion formelle / professionnelle

Правила официальной / деловой встречи

Les différents types d’écrits scolaires et professionnels

Различные типы школьных и профессиональных сочинений

La place de la langue dite littéraire

Место так называемого литературного языка

   

GRAMMAIRE 

Le futur antérieur

Les hypothèses non-réalisées – le regret (Si + plusque-parfait, conditionnel présent/passé)

Les temps du passé dans le récit (présent-passé composé-imparfait)

L’hypothèse : avec, sans, au cas où

Le plus-que-parfait

La double pronominalisation (place des COD et COI)

L’interrogation : lequel

Les pronoms relatifs composés (auxquelles, desquels etc.)

L’infinitif passé

La mise en relief : ce qui / ce que/ ce dont … c’est ; ce que je veux dire, c’est que….

Le conditionnel (présent et passé pour le conseil, le regret, le reproche…)

La condition : à condition que (subj), pourvu que (subj), au cas où (cond)

Le subjonctif (après les verbes, les tournures impersonnelles et les locutions conjonctives pour les sentiments, le doute, le souhait, l’obligation, la volonté, le jugement, l’opposition, la concession…)

L’opposition (en revanche, par contre, sans que, cependant, pourtant, à l’opposé / l’inverse de, inversement, contrairement à)

Le gérondif

Le but (en vue de, dans le but de, histoire de, dans la perspective de, dans/avec l’intention/espoir de)

Le participe présent et l’adjectif verbal

La cause (en raison de, sous prétexte de, du fait de, par suite de, à la suite de, pars, pour, par manque de, faute de, à force de, de crainte de, de peur de)

Le participe passé et son accord (les accords exceptionnels)

La conséquence (en conséquence, de ce fait, c’est pour ça / cela, de (telle) façon / manière / sorte que, si bien que, tant que, tellement, ainsi)

La concordance des temps dans le discours indirect au passé (il a dit/annoncé que… j’ai entendu dire que…)

La concession (néanmoins, toutefois, seulement, tout de même, or, au mépris de, quoique, même si)

Les verbes prépositionnels (être obligé de / s’obliger à)

Articulateurs (en outre, de plus)

Les hypothèses incertaines (Si + imparfait/ conditionnel présent)

 

 

 

THÈMES DE VOCABULAIRE 

Les coutumes, les traditions culturelles

Обычаи, культурные традиции

Le monde du travail, la vie professionnelle

Мир труда, профессиональная жизнь

Vocabulaire de spécialité : scientifique, médical, juridique…

Специализированный словарь : научный, медицинский, юридический …

Les sentiments et les émotions

Чувства и эмоции

La mode

Мода

Les sujets culturels : cinéma, littérature, peinture,  musique, spectacles

Культурные темы : кино, литература, живопись, музыка, спектакли

Les médias et l’actualité

Средства массовой информации и текущие события

Les tendances et les problèmes de société

Тенденции и проблемы общества

L’environnement, le climat, l’écologie

Окружающая среда, климат, экология

Le système éducatif, les études, la formation

Система образования, учеба, обучение

L’économie

Экономика

Les technologies de l’information et de la communication (les tics)

Информационные и коммуникационные технологии (ИКТ)

La politique, Les valeurs sociétales

Политика, социальные ценности

УРОВЕНЬ С1

FONCTIONS

Résumer une discussion ou un texte long et difficile en restituant les prises de position et les raisonnements

Резюмировать длинное и сложное обсуждение или  текст, воспроизводя позиции и аргументы

Synthétiser des informations et des arguments issus de sources diverses

Обобщать информацию и аргументы из различных источников

Développer une argumentation logique et cohérente

Развить логичную и

  последовательную аргументацию

Argumenter une prise de position et la défendre avec aisance et pertinence

Аргументировать свою позицию и  защищать ее с легкостью и  уместностью

Mettre en valeur des arguments

Выделять аргументы

Nuancer

Передать нюансы

Évaluer et apprécier (des films, des livres etc.)

Оценивать и ценить (фильмы, книги и т.д.)

Analyser un texte (par exemple article polémique, discours diplomatique, politique)

Анализировать текст (например, полемическую статью, дипломатический дискурс, политику)

 

 

DISCOURS

Confirmer / souligner un point de vue par des arguments secondaires et des exemples pertinents

Подтверждать / подчеркивать точку зрения второстепенными аргументами и соответствующими примерами

Faire une transition

Сделать переход

Ouvrir / fermer une digression

Открывать / закрывать отступление

Reformuler un propos (autrement dit, c’est-à-dire, en d’autres termes, en un mot)

Перефразировать высказывание (другими словами, то есть, другими словами, одним словом)

Introduire une conclusion indépendante des arguments antérieurs : de toute façon, en tout cas, quoi qu’il en soit

Представить вывод, независимый от предыдущих аргументов : в любом случае, несмотря ни на что

   
   

SOCIO-CULTUREL

Les registres de langue

Языковые регистры

Les rituels du débat et de l’argumentation

Правила дебатов и аргументации

L’implicite et les connotations

Подразумеваемое и коннотации

Le ton du discours : humeur (exaspération, satisfaction), ironie, cynisme

Тон речи : настроение (раздражение, удовлетворение), ирония, цинизм

Les expressions idiomatiques

Идиоматические выражения

L’expression de l’humour

Выражение юмора

Les différents types d’écrits scolaires et professionnels

Различные типы школьных и профессиональных сочинений

La place de la langue dite littéraire

Место так называемого литературного языка

Les styles différents (narratifs, descriptifs, burlesques, lyriques)

Различные стили (повествовательный, описательный, бурлеск, лирический)

L’utilisation des citations

Использование цитат

   
   

GRAMMAIRE

Le passé simple

 

Modes et temps verbaux pour décrire et raconter, situer dans le temps, récit et discours

La cause (considérant que, d’autant (plus) que, surtout que)

Les hypothèses non-réalisées – le regret (Si + plusque-parfait, conditionnel présent/passé)

La conséquence (à tel point que, au point que)

Le but (verbe + à ce que +Subj, de crainte que +Subj

La concession (encore que)

   

THÈMES DE VOCABULAIRE

Les sujets culturels : cinéma, littérature, peinture, musique, spectacles

Темы культуры : кино, литература, живопись, музыка, спектакли

Les tendances et les problèmes de société

Тенденции и проблемы общества

L’économie

Экономика

La politique, Les valeurs sociétales

Политика, социальные ценности

Как вы понимаете, уровень С2 означает владение французским языком на уровне носителя, то есть вы должны уметь пользоваться языком в любой ситуации и поддержать любой разговор.

Видео с описанием уровней А1, А2 и В1 вы можете найти на нашем youtube-канале и в сообществе Вконтакте по ссылкам ниже:

  • Youtube-канал
  • ВК-сообществе