Грамматика французского языка: обзор временных форм

 

Французский язык известен своей богатой системой временных форм, которая может вызвать затруднения у начинающих. В этой статье мы подробно рассмотрим все времена французского языка и разберем их использование на примерах. Начнем с основных времен и закончим более сложными и редкими. Вы узнаете, как правильно спрягать глаголы в разных временах и как использовать различные временные конструкции в своей речи.

Сколько всего времен во французском языке?

Времен во французском языке, как и в любом другом языке, всего три: настоящее, прошедшее и будущее.

Но вот временных форм немного больше. Принято считать, что во французском языке их 18. Но если вспомнить еще и Présent progressif или continu, Futur Immédiat dans le Passé и Passé Surcomposé, то, получается, французский язык состоит из 21 формы. 

21 временной формы, Карл! Зачем?! Что за заморочки?! Куда им столько?!

Не пугайтесь! В устной речи используется не все времена: есть такие, которые встречаются только в письменной форме и чаще всего в литературных произведениях.

Давайте разберемся!

Présent. Настоящее время

Рассмотрим формы настоящего времени во французском.

Présent de l’indicatif

Это простое настоящее время. Оно используется для выражения действий, происходящих в настоящем времени. 

Образование настоящего времени глаголов первой и второй группы происходит путем добавления окончаний к инфинитиву глагола. Глаголы 3 группы являются неправильными глаголами и имеют свои особенности спряжения, присущие для каждого глагола отдельно, которые необходимо запомнить. 

  • Примеры спряжения в таблице:

I группа

II группа

III группа

parler

je parle

tu parles

il/elle/on parle

nous parlons

vous parlez

ils/elles parlent

finir

je finis

tu finis

il/elle/on finit

nous finissons

vous finissez

ils/elles finissent

être

je suis

tu es

il/elle/on est

nous sommes

vous êtes

ils/elles sont

Présent de l’indicatif, простое настоящее время, используется для:

  1. повествования об обыденных, каждодневных событиях, которые происходят постоянно: 

Chaque jour je vais à l’école – Каждый день я хожу в школу.

  1. описания действия или события, происходящего независимо от времени или обстоятельств:

Le musée est ouvert jusqu’à 17h00 – Музей работает до 17.00.

  1. для передачи действия, которое совершится в будущем, но только если оно действительно совершится:

Il est sûr qu’il va à l’école. – Он уверен, что он пойдет в школу.

  1. для обозначения общепризнанных фактов и событий, не требующих каких-либо доказательств:

La Terre tourne autour du Soleil – Земля вращается вокруг Солнца.

Présent progressif/continu de l’indicatif

Настоящее длительное время. Используется при описании действия или события, которое разворачивается в момент речи или в настоящий период времени.

Образуется путем прибавления к спрягаемому в настоящем времени глагола être + en train de + неопределенной формы главного глагола:

  • être + en train de + infinitif

I группа

II группа

III группа

parler

je suis en train de parler

tu es en train de parler

il/elle/on est en train de parler

nous sommes en train de parler

vous êtes en train de parler

ils/elles sont en train de parler

finir

je suis en train de finir

tu es en train de finir

il/elle/on est en train de finir

nous sommes en train de finir

vous êtes en train de finir

ils/elles sont en train de finir

faire 

je suis en train de faire 

tu es en train de faire 

il/elle/on est en train de faire 

nous sommes en train de faire 

vous êtes en train de parler

ils/elles sont en train de faire 

Robert est en train d`éteindre l’incendie. – Роберт тушит пожар в данный момент.

Данное время во французском языке употребляется редко и обычно заменяется настоящим временем Présent de l’indicatif.

Présent du Subjonctif

Выражает действие, которое оценивается говорящим как желаемое, необходимое, благоприятное и т.п. Сопровождается, как правило, частицей que

Subjonctif présent образуется так: основа глагола в 3-м лице мн.ч. Présent de l’Indicatif

+ окончания е, -es, -е, -ions, -iez, -ent

I группа

II группа

III группа

jouer

que je joue

que tu joues

qu’il/elle joue

que nous jouions

que vous jouiez

qu’ils/elles jouent

rougir

que je rougisse

que tu rougisses

qu’il/elle rougisse

que nous rougissions

que vous rougissiez

qu’ils/elles rougissent

faire 

que je fasse

que tu fasses

qu’il/elle fasse

que nous fassions

que vous fassiez

qu’ils/elles fassent

Subjonctif présent может обозначать действия, которые совершаются в настоящем или совершатся в будущем. Кроме этого, в придаточных предложениях subjonctif présent может также выражать одновременность или следствие по отношению к какому-то моменту в прошлом.

  1. одновременность:

Je suis content que tu le saches. – Я рад, что ты об этом знаешь,

  1. следование по отношению к другому действию (настоящему, будущему или прошедшему):

Il faut que vous soyez là demain. –  Необходимо, чтобы вы были там завтра.

Je doutais qu’ils puissent venir. – Я сомневался, что они смогут прийти.

Présent du Conditionnel

Выражает предположение в настоящем времени. Образуется путем добавления окончания.

I группа

II группа

III группа

préférer

je préférerais

tu préférerais

il/elle préférerait

nous préférerions

vous préféreriez

ils/elles préféreraient

Réfléchir

je réfléchirais

tu réfléchirais

il/elle réfléchirait

nous réfléchirions

vous réfléchiriez

ils/elles réfléchiraient

croir

je croirais

tu croirais

il/elle croirait

nous croirions

vous croiriez

ils/elles croiraient

Относит предполагаемое действие к настоящему или будущему:

Ce serait étrange d’en parler maintenant. Было бы странно говорить об этом теперь.

Tu voudrais les voir demain?   Ты хотел бы повидать их завтра?

Présent de l`Impératif

Выражает просьбу, приказ, пожелание. Используется только во 2-м л. единственного (ты) и множественного числа (вы) и в 1-м л. множественного числа (мы). Не имеет местоимений-подлежащих:

I группа

II группа

III группа

fermer

Ferme!

Fermons!

Fermez!

choisir 

Choisis!

Choisissons! 

Choisissez!

avoir

aie!

ayons!

ayez!



Sois sympa! – Будь любезен!

Ayez de la patience! – Имейте терпение!

Sachons garder notre calme! – Будем сохранять спокойствие!

Veuillez prendre place! – Прошу садиться!

Le passé. Прошедшее время

Imparfait de l’indicatif

Прошедшее незавершенное время, описание происходившего в прошлом.

Для спряжения глагол в Imparfait, необходимо поставить глагол в форму первого лица множественного числа (nous) настоящего времени и заменить окончание -ons на соответствующее каждому конкретному лицу окончание прошедшего времени.

Это правило работает как для правильных, так и для неправильных глаголов.

I группа

II группа

III группа

marcher

je marchais

tu marchais

il marchait

nous marchions 

vous marchiez

ils marchaient

rougir

je rougissais

tu rougissais

il rougissait

nous rougissions

vous rougissiez

ils rougissaient

courir

je courais

tu courais

il courait

nous courions 

vous couriez

ils couraient

Исключение составляет глагол être (быть), у которого для образования Imparfait используются основа ét, а окончания остаются теми же: 

  • je étais
  • tu étais
  • il était
  • nous étions
  • vous étiez
  • ils étaient

Imparfait используется для выражения:

  1. событий, которые происходили в прошлом в процессе,
  2. описания и констатации фактов, которые имели место в прошлом,
  3. описания действий в прошлом, которые были обычными для того времени,
  4. действие обычное, повторяющееся в прошлом.

Je regardais la télé. Я смотрел телевизор.

La chaussée luisait. Des voitures roulaient vite. Шоссе  сверкало. Мчались машины.

Que faisiez-vous ? Je rêvais. Что вы делали? Я мечтал.

Chaque soir je téléphonais à mes parents. Каждый вечер я звонил родителям.

Passé Composé de l’indicatif

Прошедшее завершенное время, cовершенное в прошлом действие.

При образовании Passé composé в роли вспомогательного глагола используется глагол avoir в настоящем времени и смысловой глагол в форме причастия прошедшего времени. Для образования Passé composé c глаголами arriver, aller, entrer, devenir, partir, rentrer, rester, revenir, tomber, venir, mourir, naître в качестве вспомогательного глагола используется être. Со всеми возвратными глаголами также используется глагол être. Глаголы avoir и être употребляется в форме соответствующего лица. 

I группа

II группа

III группа

parler

j’ai  parlé

tu as parlé

il a parlé

nous avons parlé

vous avez parlé

ils/elles ont parlé

sortir

je suis sorti(e)

tu es sorti(e)

il est sorti/elle est sortie

nous sommes sorti(e)s

vous êtes sorti(e)s

ils sont sortis/elles sont sorties

aller

je suis allé (e)

tu es allé (e)

il est allé/ elle est allée

nous sommes allés/allées

vous êtes allé/allés/allées

ils/elles sont allés/allées

При образовании Passé composé с глаголом avoir, participe passé не изменяется, а с глаголом être – согласуется по роду и числу с подлежащим.

Passé composé употребляется для:

  1. выражения законченного прошедшего действия, связанного с настоящим. Это действие либо продолжается в настоящем, либо его результаты присутствуют в настоящем:

J’ai acheté des produit pour vous. — Я купил продукты для Вас.

  1. замены passé simple в разговорной речи, то есть может отражать отдаленное прошлое, не связанное с настоящим:

Il a appris le français en quatre ans. — Он освоил французский язык за четыре года.

  1. выражения единичного действия, ряда законченных действий, действия, повторяющегося несколько раз:

J’ai cuisiné souvent ce plat. — Я часто готовила это блюдо.

 

Plus-que-parfait de l’indicatif

Прошедшее время, действие предшествует другому действию в прошлом.

Правила образования Plus-que-parfait de l’indicatif такие же, как и Passé composé. Но форма вспомогательного глагола avoir и être используется  в прошедшем времени (Imparfait). 

I группа

II группа

III группа

parler

j’avais parlé

tu avais parlé

il/elle avait parlé

nous avions parlé

vous aviez parlé

ils/elles avaient parlé

sortir

j’étais sorti (е)

tu étais sorti (е)

il était sorti/elle était sortie

nous étions sorti(е)s

vous étiez sorti(е)s

ils étaient sortis/elles étaient sorties

aller

je êtais allé (e)

tu êtais allé (e)

il êtait allé/ elle êtait allée

nous êtions allés/allées

vous êtiez allé/allés/allées

ils/elles êtaient allés/allées

Plus-que-parfait употребляется для:

  1. обозначения действия, которое произошло раньше другого действия (или момента) в прошлом. В предложении это действие (момент) может быть выражено, а может подразумеваться.
  2. использования  в самостоятельных предложениях, а так же в части сложного предложения.
  3. выражения предшествования по отношению к действию, выраженному глаголом в passé composé или imparfait.
  4. использования в косвенной речи, указывая на предшествование действия в придаточной части предложения по отношению к действию главной части, которое выражено глаголом в форме одного из прошедших времен.
  5. обозначения действия, которое было возможно в прошлом, но не реализовалось. В этом случае, plus-que-parfait стоит в придаточном условном предложении, вводимом союзом si, а в главной части предложения стоит conditionnel passé.
  6. выражения привычного действия и предшествования одновременно (после союза si) в значении quand – когда.
  7. выражения сожаления или порицания в самостоятельном предложении после союза si.

Quand ils sont rentrés, on avait déjà servi la table. Когда они вернулись, стол уже был накрыт.

Après que Phil avait fait ce  voyage, il en parlait souvent.  После того как Фил совершил это путешествие, он часто о нем говорил.

Si je t’avais rencontré plus tôt ! Если бы я тебя встретил раньше!

Passé immédiat de l’indicatif

Ближайшее прошедшее время, указывающее, что действие совершилось недавно. На русский язык будет переводиться при помощи слов «только что», «недавно» и т.п.

Passé immédiat образуется с помощью глагола venir (в настоящем времени) + de + неопределенная форма смыслового глагола:

I группа

II группа

III группа

parler

je viens de parler

tu viens de parler

il/elle viens de parler

nous viens de parler

vous viens de parler

ils/elles viens de parler

partir

je viens de partir

tu viens de partir 

il/elle vient de partir

nous venons de partir

vous venez de partir

ils/elles viennent dе partir

faire 

je viens de faire                   

tu viens de faire

il/elle vient de faire

nous venons de faire              

 vous venez de faire

ils/elles viennent de faire

Jacqueline était heureuse. Elle vient de passer son examen. – Жаклин была счастлива. Она только что сдала экзамен.

Passé simple de l’indicatif  

Обозначает прошедшее законченное действие, которое не имеет связи с моментом речи. Образуется с помощью соответствующего окончания

I группа

II группа

III группа

écouter

j’écoutai

tu écoutas

il/elle écouta

nous écoutâmes

vous écoutâtes

ils/elles écoutèrent

partir

je partis

tu partis

il/elle partit

nous partîmes

vous partîtes

ils/elles partirent

recevoir

je reçus

tu reçus

il/elle reçut

nous reçûmes

vous reçûtes

ils/elles reçurent

Il se fit un silence. Наступила тишина.

Il répéta sa question plusieurs fois. Он несколько раз повторил свой вопрос.

Passé antérieur de l’indicatif

Passé antérieur – это составное прошедшее время, которое строится с помощью вспомогательного глагола avoir или être в Passé simple и причастия прошедшего времени от спрягаемого глагола. Выбор между être и avoir точно такой же, как в Passé composé и других составных временах, то есть, так называемые, глаголы движения и все возвратные глаголы спрягаются с être, а все остальные глаголы – с avoir.

I группа

II группа

III группа

téléphoner

j’eus téléphoné

tu eus téléphoné

il eut téléphoné

nous eûmes téléphoné

vous eûtes téléphoné

ils/elles eurent téléphoné

Sortir 

Je fus sorti (e) 

Tu fus sorti (e) 

Il fut sorti 

Nous fûmes sorti(e)s 

Vous fûtes sorti (e, s, es) 

Ils furent sortis

promettre

j’eus promis

tu eus promis

il/elle eut promis

nous eûmes promis

vous eûtes promis

ils/elles eurent promis

Passé antérieur или предшествующее прошедшее время используется, когда что-то произошло прямо перед другим действием или событием в Passé Simple после следующих выражений: dès que (как только), aussitôt que (как только), quand (когда), lorsque (когда), après que (после того, как), à peine … que (едва + инверсия), une fois que (как только).

Madame Maréchale appela la police dès qu’elle eut compris que sa parure avait disparu – Мадам Марешаль вызвала полицию, как только поняла, что её ожерелье исчезло.

Passé surcomposé de l’indicatif

Passé surcomposé – это составное прошедшее время, которое строится с помощью глагола avoir в Passé composé и причастия прошедшего времени от спрягаемого глагола.

I группа

II группа

III группа

téléphoner

J’ai eu téléphoné 

Tu as eu téléphoné 

Il a eu téléphoné 

Nous avons eu téléphoné

Vous avez eu téléphoné 

Ils ont eu téléphoné

ouverir

j’ai eu ouvert

tu as eu ouvert

il/elle a eu ouvert

nous avons eu ouvert

vous avez eu ouvert

ils/elles ont eu ouvert

promettre

J’ai eu promis

Tu as eu promis 

Il a eu promis 

Nous avons eu promis 

Vous avez eu promis 

Ils ont eu promis 

Если Passé antérieur – это время, которое используется на письме в паре с таким же письменным Passé simple, то Passé surcomposé – это более разговорное время, которое используется в тех же случаях, что и Passé antérieur, только в паре с Passé composé.

Passé Surcomposé используется после выражений dès que (как только), aussitôt que (как только), quand (когда), lorsque (когда), après que (после того, как), à peine … que (едва + инверсия). Во второй части предложения будет Passé composé.

Aussitôt que j’eus fini le ménage, elle rentra – Я закончил уборку когда она вернулась (письменное)

Сonditionnel passé

Время условного наклонения, обозначающее желательные или предполагаемые действия, которые могли совершиться в прошлом, но не совершились.

Формы conditionnel passé совпадают с формами futur dans le passé: они образуются с помощью вспомогательного глагола (avoir или être) в conditionnel présent и participe passé (причастия прошедшего времени) смыслового глагола.

I группа

II группа

III группа

travailler

j’aurais travaillé

tu aurais travaillé

il aurait travaillé

nous aurions travaillé

vous auriez travaillé

ils auraient travaillé

partir

je serais parti (e)

tu serais parti (e)

il serait parti/elle serait partie

nous serions parti(e)s

vous seriez parti(e)s

ils seraient partis/elles seraient parties

faire 

j’aurais fait

tu aurais fait

il/elle aurait fait

nous aurions fait

vous auriez fait

ils/elles auraient fait

Ils seraient déjà partis. Они, видимо, уже уехали.

Tu aurais dû  lui téléphoner encore hier. Ты должен был бы позвонить ему еще вчера.

Imparfait du subjonctif

Imparfait du Subjonctif обозначает одновременность и следования по отношению к действию совершенному в прошлом и применяется только при согласовании времен. Не используется в разговорной речи, только в письменной.

При спряжении глагола в Imparfait du Subjonctif (простое время) за основу берется глагол во 2-м лице единственного числа времени Passé simple и соответствующее лицу и числу окончание (только в 3-м лице ед. ч. основа сокращается на букву s и гласная перед окончанием принимает ^) :

I группа

II группа

III группа

parler

que je parlasse

 que tu parlasses

 qu’il parlât

 que nous parlassions

 que vous parlassiez

 qu’ils parlassent

finir 

 que je finisse

 que tu finisses

 qu’il finît

 que nous finissions

 que vous finissiez

 qu’ils finissent

dire 

 que je disse

 que tu disses

 qu’il dît

 que nous dissions

 que vous dissiez

 qu’ils dissent

Elle ne voulait pas que sa cousin partît. – Она не хотела, чтобы ее кузен уезжал.

Il n’y avait personne, quoiqu’il fût dix heure déjà. – Никого не было, хотя уже было 10 часов.

Je t’ai dit donc que tu n` ouvrisses pas la fenêtre! – Я же тебе говорил, чтобы ты не открывал окно!

Elle mit la note sur la table pour que tous la vissent sans doute. – Она положила записку на стол так, чтобы все её наверняка увидели.

Plus-que-parfait du subjonctif

Используется plus-que-parfait du subjonctif в тех же случаях, что и обычный plus-que-parfait, но только когда структура предложения требует использования сослагательного наклонения. Не используется в разговорной речи, только в письменной.

Рlus-que-parfait du Subjonctif, как и другие сложные времена, образуется с помощью вспомогательного глагола (avoir или être в простом времени Im parfait du Subjonctif) и participe passé смыслового глагола:

avoir/être в l’Imparfait du Subjonctif + participe passé

I группа

II группа

III группа

parler

que j’eusse parlé

 que tu eusses parlé

 qu’il eût parlé

 que nous eussions parlé

 que vous eussiez parlé

 qu’ils eussent parlé

finir 

que j’eusse fini

 que tu eusses fini

 qu’il eût fini

 que nous eussions fini

 que vous eussiez fini

 qu’ils eussent fini

dire 

que j’eusse dit

que tu eusses dit

qu’il/elle eût dit

que nous eussions dit

que vous eussiez dit

qu’ils/elles eussent dit

Les enfants ne voulaient pas revenir à la maison, quoique sa mère leur eusse déjà appelés trois fois. – Дети не хотели возвращаться домой, хотя мать звала их уже 3 раза.

Il se fâcha qu’elle ne lui eusse pas téléphoné. – Он разозлился, что она ему не позвонила.

Futur Будущее время

Futur Simple 

Простое будущее время Futur simple употребляется для обозначения будущего действия по отношению к настоящему моменту. По сравнению с инфинитивным глагольным оборотом Futur immédiat, функция которого рассказать о событиях ближайшего будущего, простое будущее позволяет описать более отдаленные от настоящего момента действия.

Futur simple – простое время. Оно образуется без вспомогательных глаголов путем прибавления к инфинитиву окончаний, одинаковых для всех групп спряжения. У правильных глаголов (I, II группы) окончания Futur simple прибавляются к полной форме инфинитива:

I группа

II группа

III группа

aimer

j’ aimerai

tu aimeras

il/elle aimera

nous aimerons

vous aimerez

ils/elles aimeront

finir 

je finirai

tu finiras

il/elle finira

nous finirons

vous finirez

ils/elles ofiniront

devoir

je devrai

tu devras

il/elle devra

nous devrons

vous devrez

ils/elles devront

Случаи употребления Futur simple

  1. Иногда Futur simple употребляется для описания вероятных, предполагаемых событий, если только есть абсолютная гарантия совершения действия:

Demain, il fera beau. – Завтра будет хорошая погода.

  1. В условном предложении Futur simple может употребляться только в главном предложении; в придаточном условном предложении после союза si, в отличие от русского языка, глагол должен стоять в настоящем времени.

Si tu manges trop, tu grossiras. – Если будешь много есть, то потолстеешь.

Futur Immédiat

Это непосредственное, ближайшее время, означающее действие, которое вы сделаете в ближайшем времени. Futur immédiat во французском языке чаще употребляется в разговорной речи, тем не менее, в письменных текстах ближайшее будущее время также встречается.

Образуется с помощью aller (в Présent)  + verbe (Infinitif).

I группа

II группа

III группа

déménager

je vais déménager

tu vas déménager

il (elle) va déménager

nous allons déménager

vous allez déménager

ils (elles) vont déménager

finir 

je vais finir 

tu vas finir 

il (elle) va finir 

nous allons finir 

vous allez finir 

ils (elles) vont finir 

devoir

je vais devoir

tu vas devoir

il (elle) va devoir

nous allons devoir

vous allez devoir

ils (elles) vont devoir

Futur immédiat выражает намерение сделать что-либо или событие, которое вот-вот обязательно произойдет. При переводе на русский часто сопровождается словами я собираюсь что-либо сделать или глаголом в будущем времени:

Il va payer la semaine prochaine. – Он собирается заплатить на следующей неделе.

Le malade va guérir. – Больной скоро поправится.

Futur Immédiat dans le passé

Это такое же ближайшее будущее время, которое употребляется при согласовании времен в плане прошлого времени. Оно также обозначает действие, которое должно скоро совершиться. На русский язык обычно переводиться при помощи слов «скоро», «собираться делать что-либо» и т.д.

Образуется с помощью глагол Aller в Imparfait + инфинитив спрягаемого глагола.

I группа

II группа

III группа

voyager 

J’allais voyager 

tu allais voyager 

il, elle allait voyager 

nous allions voyager 

vous alliez voyager

ils, elles allaient voyager 

finir 

J’allais finir 

tu allais finir 

il, elle allait finir 

nous allions finir 

vous alliez finir 

ils, elles allaient finir 

devoir

J’allais devoir

tu allais devoir

il, elle allait devoir

nous allions devoir

vous alliez devoir

ils, elles allaient devoir

Чаще всего Futur immédiat dans le passé используется в согласовании прошедших времен в косвенной речи. Обратите внимание на пример:

Michel a dit : « Je vais gagner cette compétition ». – Мишель сказал: «Я выиграю это соревнование».

Michel a dit qu’il allait gagner cette compétition. – Мишель сказал, что он выиграет это соревнование.

Futur Antérieur

Употребляется для выражения будущего действия, которое предшествует другому будущему действию.

Futur antérieur – сложное время. Оно образуется из вспомогательного глагола être (для глаголов движения и возвратных глаголов) или avoir (для всех остальных глаголов) в Futur simple и смыслового глагола в participe passé:

I группа

II группа

III группа

parler

j’aurai  parlé

tu auras parlé

il aura parlé

nous aurons parlé

vous aurez parlé

ils/elles auront parlé

partir

je serai parti(e)

tu seras parti(e)

il sera parti/elle sera partie

nous serons parti(e)s

vous serez parti(e)s

ils seront partis/elles seront parties

aller

je serai allé (e)

tu seras allé (e)

il sera allé/  elle sera allée

nous serons allés/allées

vous serez allé/allés/allées

ils/elles seront allés/allées

Futur antérieur обозначает будущее действие, которое должно закончиться до наступления другого будущего действия главного предложения. Иначе говоря, оба события (главного и придаточного предложений) произойдут в будущем, но не последовательно: одно случится раньше (событие придаточного предложения), чем другое (событие главного предложения). Поскольку в русском языке аналогичного времени нет, оба глагола переводятся с французского будущим временем.

Quand tu auras compris mon point de vue, nous pourrons commencer à discuter.

Когда ты поймешь мою точку зрения, мы сможем начать обсуждение.

Иногда Futur antérieur используется в самостоятельном предложении, если из контекста понятно, что действие должно завершиться в скором будущем:

Ce soir, il aura terminé son travail. – Он закончит работу сегодня вечером.

Ne t’inquiète pas, j’aurai parlé de ton affaire. – Не волнуйся, я поговорю о твоем деле.

В придаточных предложениях после союзов:

  • quand — когда
  • lorsque — когда
  • après que — после того как
  • dès que — как только
  • aussitôt que — как только

Vous me remercierez quand tout aura fini. — Поблагодарите меня, когда все закончится.

После si в косвенном вопросе:

Je me demande si elle aura pu y aller. — Я спрашиваю себя, сможет ли она туда пойти.

Il ne sait pas si elle aura réussi à le convaincre. — Он не знает, удастся ли ей его убедить.

НО:

После si в предложении условия вместо futur antérieur будет употребляться passé composé:

Si l’étudiant n’a pas compris, il demandera à son professeur. (futur) — Если студент не понял, он спросит у преподавателя.

В заключение хочется отметить, что изучение времен французского языка требует терпения и практики. Постепенно изучая каждую временную форму и используя ее в речи, вы сможете свободно говорить на французском языке и понимать его нюансы. Чтобы разобраться во всех этих временных формах и понять, какие нужно использовать, а какими можно пренебречь, приглашаем вас на курс “Французский спринт».